1
00:00:06,186 --> 00:00:12,984
Z odposlechu přeložil
kardinál Tyšerie de la Teplicz


1
00:00:14,186 --> 00:00:19,984
opravil VEGETOL





1
00:03:06,186 --> 00:03:11,984
MRTVÍ

2
00:03:12,651 --> 00:03:16,530
Poslední záchrané letadlo
- kdesi v Severní Africe

3
00:03:19,741 --> 00:03:21,326
Nepřestávejte na to tlačit.

4
00:03:24,288 --> 00:03:26,582
Jamie, zůstaň s námi, Jamie.

5
00:03:33,422 --> 00:03:41,555
Prosím, Jamie, zůstaň se mnou.
Já tě potřebuju, Jamie.

6
00:03:43,599 --> 00:03:44,850
Ztrácíme palivo.

7
00:03:44,850 --> 00:03:46,476
Vydrž, Jamie.

8
00:03:48,770 --> 00:03:49,438
Co se děje?

9
00:03:49,949 --> 00:03:53,416
Ztrácíme palivo z obou nádrží.
Padáme.


10
00:03:54,776 --> 00:03:56,778
Říkal jsem ti,
že letadlo není připravené.

11
00:03:56,785 --> 00:04:00,500
Pokud bychom zůstali na zemi,
jsme teď všichni mrtví.

12
00:04:00,748 --> 00:04:03,346
Mrtví jsme tak jako tak.

13
00:04:03,410 --> 00:04:10,334
Je tu... Je tu přistávací dráha,
40 mil od nás.

14
00:04:11,668 --> 00:04:15,963
To nezvládneme.
Každou chvíli se zřítíme.

15
00:04:18,592 --> 00:04:29,895
Jamesi, Jamesi co se děje?
Prosím, nedělej to. Ne , ne, ne.

16
00:04:32,147 --> 00:04:39,196
- Jamesi, Jamesi, prosím,
neopouštěj mě. Ne. - Jdi ze světla.


17
00:05:18,735 --> 00:05:21,195
A je to tu.

18
00:07:13,225 --> 00:07:16,852
Pohyb, hněte sebou.

19
00:07:20,732 --> 00:07:23,693
Utíkej, běž.
........