1
00:00:20,430 --> 00:00:23,304
"Všechny války začínají
dávno prvním výstřelem"

2
00:00:23,304 --> 00:00:27,339
"a pokračují ještě
dlouho po poslední misi"

3
00:00:39,680 --> 00:00:44,245
Když se po Evropě rozšířil
fašismus a komunismus,

4
00:00:44,742 --> 00:00:49,117
ve Španělsku vznikla nová
republika s levicovou vládou.

5
00:00:49,117 --> 00:00:53,598
Po letech politické a sociální
nestability, v létě 1936

6
00:00:53,598 --> 00:00:57,766
vedla skupina
generálů povstání.

7
00:00:58,253 --> 00:01:03,093
Povstání mělo být rychlé, ale změnilo
se v hořkou a vleklou občanskou válku.

8
00:01:03,093 --> 00:01:07,518
Rodiny byly rozervány,
bratři se navzájem zabíjeli.

9
00:01:07,518 --> 00:01:11,376
Museli přísahat na Bibli,

10
00:01:11,950 --> 00:01:14,207
nebo ji poplivat.

11
00:01:16,810 --> 00:01:23,203
A všichni čelili téže otázce:
"a na které straně stojíte?"

12
00:01:34,104 --> 00:01:42,551
ZDE JSOU DRACI
<i>(středověké označení neprobádaného,
nebezpečného území)</i>

13
00:01:44,214 --> 00:01:49,219
Tento film je inspirován
skutečnými událostmi

14
00:01:49,748 --> 00:01:59,742
překlad a časování
iqtiqe

15
00:02:00,392 --> 00:02:02,467
<i>Byl jsem dítě války.</i>

16
00:02:03,684 --> 00:02:06,018
<i>Ale naštěstí jsem nemusel bojovat</i>

17
00:02:06,018 --> 00:02:10,761
<i>v žádné ze 165 válek,
které za mého života nastaly.</i>

18
00:02:11,227 --> 00:02:14,047
<i>Můj otec takové štěstí neměl.</i>

19
00:02:14,838 --> 00:02:17,173
<i>Když byl mladý,
každý si ve Španělsku</i>

20
00:02:17,173 --> 00:02:20,886
<i>musel vybrat jednu stranu
a chopit se zbraně.</i>

21
00:02:20,886 --> 00:02:23,469
<i>Rozhodnutí mohlo
trvat zlomek sekundy,</i>
........