1
00:00:00,313 --> 00:00:01,596
<i>V předchozích dílech The Vampire Diaries:</i>

2
00:00:01,648 --> 00:00:04,203
Ty musíš být Elena.
Jak je možné, že vypadáme úplně stejně?

3
00:00:04,256 --> 00:00:06,207
<i>Zabil jsem dvojnici.
Tu kletbu jsem zlomil.</i>

4
00:00:06,292 --> 00:00:07,592
<i>Tak co dělám špatně?</i>

5
00:00:07,659 --> 00:00:09,827
Musel by ses spojit s čarodějkou,
která tu kletbu vytvořila.

6
00:00:09,879 --> 00:00:11,713
Což je původní čarodějka.

7
00:00:11,797 --> 00:00:14,999
Ten náhrdelník je talisman
od samotné původní čarodějky.

8
00:00:15,051 --> 00:00:17,265
- Ahoj Katherine.
- Co takhle malý výlet?

9
00:00:17,266 --> 00:00:17,819
Proč ne?

10
00:00:17,887 --> 00:00:20,305
Rebeko, čas vstávat, sestřičko.

11
00:00:20,373 --> 00:00:22,340
Když jsem vás dva potkal,
tak vás hledal nějaký muž.

12
00:00:22,391 --> 00:00:24,576
<i>Oba jste byli vystrašeni.
Co to bylo za muže?</i>

13
00:00:24,643 --> 00:00:26,540
- Co se děje?
- Vyptával se na Mikaela.

14
00:00:26,642 --> 00:00:28,279
Není nám oddán, Niku. Cítím to.

15
00:00:28,347 --> 00:00:29,798
Něco před námi skrýváš.

16
00:00:29,865 --> 00:00:33,549
Říkal jsem si, že se na to, co přede mnou
skrýváš, podívám na vlastní oči.

17
00:00:34,854 --> 00:00:37,672
Vítej zpět v Mystic Falls, Stefane.

18
00:02:07,672 --> 00:02:10,223
To jako vážně?

19
00:02:10,252 --> 00:02:12,320
Víš, jak dlouho nám trvalo,
než jsme to připravili?

20
00:02:12,743 --> 00:02:14,203
Na Žertovnou noc maturantů
jsi zapomněl, co?

21
00:02:14,275 --> 00:02:16,035
- Očividně ano.
- Jak jsi mohl zapomenout?

22
00:02:16,113 --> 00:02:18,332
Na tuhle příležitost už čekáme od prváku.

........