1
00:00:00,000 --> 00:00:00,500
<b>clone-wars.cz uvádí:
</b>

2
00:00:00,501 --> 00:00:07,500
<b>clone-wars.cz uvádí:
STAR WARS: Klonové války</b>

3
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
<i>Kdo je větší hlupák, ten hloupý,
nebo ten, kdo ho následuje?</i>

4
00:00:17,095 --> 00:00:21,235
<i>Domovský svět spoután! Během mírumilovné
podpůrné mise na planetě Aleen</i>

5
00:00:21,236 --> 00:00:27,380
<i>byli R2-D2 a C-3PO chyceni v
dobrodružství nad jejich chápání.</i>

6
00:00:27,381 --> 00:00:32,919
<i>Po té, co konečně vyřešili krizi a byli
převezeni na křižník mistryně Adi Gallie,</i>

7
00:00:32,920 --> 00:00:38,639
<i>směřují domů vstříc bezpečí Republiky
a doufají, že se vyhnou útoku Separatistů.</i>

8
00:00:38,640 --> 00:00:42,379
A paní Padmé, nebudete
věřit tomu dobrodružství,

9
00:00:42,380 --> 00:00:45,400
do kterého jsme se s R2 dostali
na té ztrápené planetě Aleen.

10
00:00:45,401 --> 00:00:49,471
Byli jsme v těch nejabsurdnějších
situacích, které bych nikdy nespočítal.

11
00:00:49,472 --> 00:00:53,500
<i>Říkala jsem ti, 3PO, že mezi těmi
několika miliony planet, které znáš</i>

12
00:00:53,501 --> 00:00:55,459
<i>tam venku, je velký vesmír.</i>

13
00:00:55,460 --> 00:00:59,208
A z velké části očividně
docela necivilizovaný.

14
00:00:59,209 --> 00:01:02,510
Doufám, že už nikdy neskončím
na misi podobného charakteru.

15
00:01:02,511 --> 00:01:06,206
<i>Dobře. Potřebuji tě tady, abys
dohlížel na senátorskou hostinu.</i>

16
00:01:06,207 --> 00:01:09,000
<i>Byla posunuta a je už za dva dny.</i>

17
00:01:09,811 --> 00:01:11,044
Oh, můj...!

18
00:01:21,205 --> 00:01:24,565
Zasáhli hlavní reaktor.
Připravte se na evakuaci.

19
00:01:25,977 --> 00:01:30,789
<i>Postradatelný personál
ať se okamžitě evakuuje!</i>

20
00:01:30,790 --> 00:01:34,601
Slyšel jsi to?
Musíme se odtud dostat!

21
00:01:42,000 --> 00:01:44,202
To je generál Grievous!
........