1
00:00:47,160 --> 00:00:50,280
K I C K B O X E R 2
2
00:00:50,320 --> 00:00:54,640
K I C K B O X E R 2
C E S T A z P Ě T
3
00:02:00,280 --> 00:02:02,560
Snažím se, chlapi.
4
00:02:04,960 --> 00:02:08,280
Ale nezlehčujete mi to.
5
00:02:17,840 --> 00:02:23,680
- Neboj se, je úžasný. - No tak.
Musíš se s ním seznámit. Jen se uklidni.
6
00:02:23,880 --> 00:02:27,360
- Co je na tom chlápkovi tak úžasné?
- Jsme tu.
7
00:02:27,560 --> 00:02:29,520
Pane Sloan?
8
00:02:29,720 --> 00:02:32,400
Pojď.
9
00:02:40,200 --> 00:02:45,560
- Ahoj Joe, nemáte lidi dneska školu?
- Včera začaly letní prázdniny. Tohle je Tommy.
10
00:02:45,760 --> 00:02:47,680
Jak se máš, Tommy?
11
00:02:50,480 --> 00:02:53,480
Mě nepřipadá jako šampión.
12
00:02:55,960 --> 00:03:00,400
- Ty jsi tu nový, Tommy?
- Ne, právě se dostal z vězení pro mladistvé.
13
00:03:00,600 --> 00:03:04,040
- On nemůže mluvit sám za sebe?
- S mluvením je na tom špatně.
14
00:03:04,240 --> 00:03:07,480
Říkala jsem mu o té věci,
co děláš se zavazanýma očima.
15
00:03:07,680 --> 00:03:10,400
- Kámen v řece?
- Ano, to je ono.
16
00:03:10,600 --> 00:03:12,680
Později, Joe.
17
00:03:12,880 --> 00:03:15,120
Hovno-šampión.
18
00:03:25,120 --> 00:03:27,160
Něco ti řeknu, Tommy.
19
00:03:28,920 --> 00:03:31,120
Uhoď mě jak nejlíp umíš.
20
00:03:46,720 --> 00:03:52,320
Víš, Tommy, někdy když jsi slepý
a čas se ti zdá nejtmavší,
21
00:03:52,520 --> 00:03:55,080
často vidíš věci jasněji.
22
00:04:08,960 --> 00:04:12,680
Zastav se někdy v tělocvičně.
Ukážu ti, jak se to dělá.
23
00:04:16,520 --> 00:04:19,080
........