1
00:00:47,160 --> 00:00:50,280
K I C K B O X E R 2

2
00:00:50,320 --> 00:00:54,640
K I C K B O X E R 2
C E S T A z P Ě T

3
00:02:00,280 --> 00:02:02,560
Snažím se, chlapi.

4
00:02:04,960 --> 00:02:08,280
Ale nezlehčujete mi to.

5
00:02:17,840 --> 00:02:23,680
- Neboj se, je úžasný. - No tak.
Musíš se s ním seznámit. Jen se uklidni.

6
00:02:23,880 --> 00:02:27,360
- Co je na tom chlápkovi tak úžasné?
- Jsme tu.

7
00:02:27,560 --> 00:02:29,520
Pane Sloan?

8
00:02:29,720 --> 00:02:32,400
Pojď.

9
00:02:40,200 --> 00:02:45,560
- Ahoj Joe, nemáte lidi dneska školu?
- Včera začaly letní prázdniny. Tohle je Tommy.

10
00:02:45,760 --> 00:02:47,680
Jak se máš, Tommy?

11
00:02:50,480 --> 00:02:53,480
Mě nepřipadá jako šampión.

12
00:02:55,960 --> 00:03:00,400
- Ty jsi tu nový, Tommy?
- Ne, právě se dostal z vězení pro mladistvé.

13
00:03:00,600 --> 00:03:04,040
- On nemůže mluvit sám za sebe?
- S mluvením je na tom špatně.

14
00:03:04,240 --> 00:03:07,480
Říkala jsem mu o té věci,
co děláš se zavazanýma očima.

15
00:03:07,680 --> 00:03:10,400
- Kámen v řece?
- Ano, to je ono.

16
00:03:10,600 --> 00:03:12,680
Později, Joe.

17
00:03:12,880 --> 00:03:15,120
Hovno-šampión.

18
00:03:25,120 --> 00:03:27,160
Něco ti řeknu, Tommy.

19
00:03:28,920 --> 00:03:31,120
Uhoď mě jak nejlíp umíš.

20
00:03:46,720 --> 00:03:52,320
Víš, Tommy, někdy když jsi slepý
a čas se ti zdá nejtmavší,

21
00:03:52,520 --> 00:03:55,080
často vidíš věci jasněji.

22
00:04:08,960 --> 00:04:12,680
Zastav se někdy v tělocvičně.
Ukážu ti, jak se to dělá.

23
00:04:16,520 --> 00:04:19,080
........