1
00:01:03,730 --> 00:01:08,735
Na křídlech z kůže.

2
00:01:24,334 --> 00:01:29,047
Tady Gotham Air One. Nic zvláštního neděje.

3
00:01:31,758 --> 00:01:33,134
- Viděl si to?
- Co?

4
00:01:33,384 --> 00:01:36,638
Měl jsem výkyv.
Právě mi přeběhl přes monitor

5
00:01:36,846 --> 00:01:38,973
- Já nic nevidim.
- Ale byl tam.

6
00:01:39,140 --> 00:01:42,185
Ať je to cokoliv, musí to být přímo pod náma.

7
00:01:42,352 --> 00:01:44,354
- Tady to je!
- Tady je co?

8
00:01:44,520 --> 00:01:47,148
Vypadalo to jako netopýří křídla.

9
00:01:47,315 --> 00:01:52,779
Netopýří křídla? Ok, vem nás skrz tyhle mraky, jen pro případ.

10
00:01:59,702 --> 00:02:02,538
Promiň chlapče. Tady nahoře nic neni.

11
00:02:02,705 --> 00:02:07,669
Přísahám, že jsem to viděl.
Něco kolem nás proletělo.

12
00:02:30,608 --> 00:02:32,610
Zkouška, raz, dva, tři.

13
00:02:32,819 --> 00:02:34,404
Zkouška, raz, dva, tři.

14
00:02:34,612 --> 00:02:38,116
I Vám se může splnit sen
stát se vysoce placenou osobností rádia...

15
00:02:38,324 --> 00:02:40,410
...ve svém volném čase, tak jako já.

16
00:02:40,576 --> 00:02:42,578
Volejte...

17
00:02:42,829 --> 00:02:45,790
Volejte Gothamský institut rozhlasového vysílání.

18
00:02:45,957 --> 00:02:49,419
Jo, to je lepší.
Volejte Gothamský inst--

19
00:03:13,443 --> 00:03:15,486
Běž Pryč!

20
00:03:42,680 --> 00:03:44,807
Nepovolil jsem tohle prohlášení detektive.

21
00:03:45,016 --> 00:03:48,936
No ták, komisaři, položili
mi pár otázek.

22
00:03:49,103 --> 00:03:51,272
Tak jsem jim dal pár odpovědí.

23
00:03:51,481 --> 00:03:53,357
Dal jste jim je bez mého souhlasu.

........