1
00:00:00,042 --> 00:00:01,919
Z anglických titulků přeložila:
<i>ClarisS</i>

2
00:00:01,960 --> 00:00:03,754
V minulých dílech <i>Awkward.</i>

3
00:00:19,686 --> 00:00:21,688
<i>Někdo kdysi řekl, že je to volba,</i>

4
00:00:21,813 --> 00:00:22,773
<i>ne náhoda,</i>

5
00:00:22,898 --> 00:00:24,483
<i>co určí náš osud.</i>

6
00:00:24,983 --> 00:00:27,569
<i>Moje hlava vybrala, abych
ukončila vztah s Mattym,</i>

7
00:00:27,694 --> 00:00:28,779
<i>ale moje srdce,</i>

8
00:00:28,904 --> 00:00:31,490
<i>moje srdce pořád čeká na náhodu,
která by to mohla v mojí hlavě...</i>

9
00:00:32,908 --> 00:00:33,742
<i>přehodnotit.</i>

10
00:00:36,203 --> 00:00:38,789
- Co tu děláš?
- Potřebuju, aby si něco věděla..

11
00:00:39,122 --> 00:00:40,332
Poslouchám.

12
00:00:48,590 --> 00:00:49,842
Miluju tě.

13
00:00:57,724 --> 00:00:59,476
Opravdu tě miluju.

14
00:01:00,143 --> 00:01:00,811
Cože?

15
00:01:00,978 --> 00:01:02,437
To je v pohodě. Můžeme se dělit.

16
00:01:02,604 --> 00:01:05,107
- Nemusíš si vybírat.
- Protože všichni se o tebe můžeme dělit!

17
00:01:07,359 --> 00:01:08,861
Tohle se neděje.

18
00:01:09,111 --> 00:01:10,779
Není to opravdové.

19
00:01:11,113 --> 00:01:12,114
Není to doopravdy.

20
00:01:12,531 --> 00:01:13,907
Ten inzerát vypadá falešně,

21
00:01:14,783 --> 00:01:16,952
a nechutně.
"Protože všichni se můžeme dělit!"

22
00:01:17,119 --> 00:01:18,495
Kdo by to chtěl?

23
00:01:19,162 --> 00:01:21,498
- Na co to koukáš?
- ..Na "seznamku" v našem okolí.

24
........