1
00:02:59,563 --> 00:03:03,834
<i>Cell konečně dosáhl dokonalé formy.</i>

2
00:03:07,084 --> 00:03:09,856
Zatracený Vegeta!
Sněz, co sis nadrobil!

3
00:03:15,516 --> 00:03:19,766
Jak jsem si myslel. I v jeho dokonalé
formě nevypadá, že by byl něco extra.

4
00:03:21,430 --> 00:03:23,313
K čertu s tebou!

5
00:03:23,484 --> 00:03:25,979
Jak se opovažuješ pozřít č. 18!?

6
00:03:28,509 --> 00:03:29,719
Kuririne!

7
00:03:39,701 --> 00:03:41,478
Ani se nehni, Celle!

8
00:03:42,992 --> 00:03:44,426
Kienzan!

9
00:03:53,038 --> 00:03:54,944
Kuririne! Uteč, prosím!

10
00:04:07,189 --> 00:04:09,590
<i>První obětí je Kuririn.</i>

11
00:04:09,670 --> 00:04:15,961
<i>Předehra ke zkáze Země... ne,
k celému vesmíru... právě začala!</i>

12
00:04:19,510 --> 00:04:26,318
<i>"Super Vegeta v nebezpečí!
Blíží se naprosto dokonalá hrůza."</i>

13
00:04:37,404 --> 00:04:38,763
Kuririne...

14
00:05:17,021 --> 00:05:19,526
Je příšerný!

15
00:05:20,557 --> 00:05:22,762
To je poprvé...

16
00:05:23,254 --> 00:05:25,748
...co jsem pocítil takovou bolest.

17
00:05:40,057 --> 00:05:43,632
Jsem úplně na maděru.

18
00:05:48,353 --> 00:05:49,788
Kuririne!

19
00:05:59,426 --> 00:06:01,005
Ten má ale kliku,

20
00:06:01,085 --> 00:06:04,340
že může jako první okusit
mou dokonalou formu.

21
00:06:07,125 --> 00:06:09,854
Zůstaň s námi, Kuririne!

22
00:06:16,600 --> 00:06:19,404
Tady máš Senzu.
Dokážeš ji sníst?

23
00:06:20,464 --> 00:06:23,060
Spolkni ji nějak, prosím.

24
00:06:59,842 --> 00:07:03,439
........