1
00:00:00,001 --> 00:00:02,320
<i>Minule v The Amazing Race:</i>

2
00:00:02,320 --> 00:00:04,137
- Dobrá práce, zlato.
- S dovolením, prosím!

3
00:00:04,137 --> 00:00:07,234
<i>11 týmů cestovalo z Tchaj-wanu do Indonésie.</i>

4
00:00:07,234 --> 00:00:09,213
<i>Etapa začala šokem.</i>

5
00:00:09,213 --> 00:00:12,790
"Tato etapa bude dvoj vylučovací." Ach, ne!

6
00:00:14,382 --> 00:00:16,634
<i>V Yogyakartě týmy tančily...</i>

7
00:00:16,634 --> 00:00:17,817
Hýbej boky!

8
00:00:17,817 --> 00:00:19,302
Prosím! Dejte peníze, peníze, prosím.

9
00:00:19,302 --> 00:00:21,101
Proboha!

10
00:00:21,101 --> 00:00:22,258
<i>...sestupovali</i>

11
00:00:22,258 --> 00:00:25,407
Hele, chlapi! Jdeme na to!

12
00:00:25,407 --> 00:00:27,515
- Zaparkujte tady!
- Pojďte, lidi!

13
00:00:27,515 --> 00:00:28,671
<i>...a nařizovali.</i>

14
00:00:28,671 --> 00:00:30,671
- Pojeďte sem!
- Parkování? Parkování?

15
00:00:32,131 --> 00:00:37,107
<i>Ale když 8 z 11 týmů vynechalo kus
klíčové informace z sirotčinci...</i>

16
00:00:37,107 --> 00:00:39,041
<i>...propukl v cíli chaos.</i>

17
00:00:39,041 --> 00:00:44,186
Budete se muset vrátit a dát všechny peníze
sirotčinci, než vás budu moci zaregistrovat.

18
00:00:44,186 --> 00:00:46,940
<i>Na konec bystré oko snowboardera Andyho...</i>

19
00:00:46,940 --> 00:00:47,879
"Navíc k vydělaným penězům...

20
00:00:47,879 --> 00:00:50,463
...musíte odevzdat všechny vaše peníze.
Na oplátku dostanete nápovědu."

21
00:00:50,463 --> 00:00:52,541
<i>...vyneslo jeho a Tommyho na špici.</i>

22
00:00:52,541 --> 00:00:55,812
- Jste nyní oficiálně tým číslo jedna.
- Nepovídej!

23
00:00:55,812 --> 00:00:58,486
<i>Zatímco první dvojité vyloučení v historii...</i>

24
........