1
00:00:02,501 --> 00:00:03,901
Chlapi, proč jsme ve vězení?

2
00:00:03,902 --> 00:00:05,070
Myslel jsem, že dnes večer hrajeme

3
00:00:05,071 --> 00:00:06,337
budeme hrát něco jiného.

4
00:00:06,338 --> 00:00:07,672
No, zatím co jsi byl pryč,

5
00:00:07,673 --> 00:00:09,440
Jsme udělali zásadní rozhodnutí bez tebe.

6
00:00:09,441 --> 00:00:10,640
A asi bys neměl chodit na dvojitá rande

7
00:00:10,641 --> 00:00:12,642
s mou ex-manželkou a jejím novým přítelem.

8
00:00:12,643 --> 00:00:15,045
Nechtěl jsem jít, ale Tereza mě přinutila.

9
00:00:15,046 --> 00:00:16,947
Myslíš, že se mi líbí trávit volný čas s Grantem?

10
00:00:16,948 --> 00:00:18,582
Oh, rád s tebou trávím čas.

11
00:00:18,583 --> 00:00:19,950
Víš, já a můj kámoš tady, si rozdělíme

12
00:00:19,951 --> 00:00:22,453
96 uncí hovězího.

13
00:00:23,854 --> 00:00:25,821
Takže, ty jsi opravdu zdolal Mt. Everest??

14
00:00:25,822 --> 00:00:28,891
Viděl jsem tam odsuď celý svět
a řeknu ti,

15
00:00:28,892 --> 00:00:30,659
Stojí za záchranu.

16
00:00:30,660 --> 00:00:32,761
Rozumím ti.
Já recykluji.

17
00:00:34,398 --> 00:00:35,798
Celá noc byla jako výlet k zubaři.

18
00:00:35,799 --> 00:00:37,666
Prosil jsem Terezu, aby mě odtamtud dostala,

19
00:00:37,667 --> 00:00:39,502
ale víš jaká je tvoje sestra.

20
00:00:39,503 --> 00:00:42,504
<i>Nemůžu uvěřit, že si má ex vybrala zrovna jeho.</i>

21
00:00:42,505 --> 00:00:45,207
Hey, Wille, slyšel jsi Craigovu imitaci Granta?

22
00:00:45,208 --> 00:00:47,976
"Oh, Jsem Grant.
Jsem vysoký a vypadám dobře.

23
00:00:47,977 --> 00:00:50,312
Mám rád vitamíny a cvičení."

24
00:00:50,313 --> 00:00:51,480


25
........