1
00:00:23,009 --> 00:00:24,839
Preložil Stuďo

2
00:00:32,040 --> 00:00:35,839
A ja som nato: "len tak
pre zaujímavosť, alumínium,

3
00:00:35,840 --> 00:00:38,919
"na tvojom vzácnom, pevnom
bicykli, pochádza z bauxitu.

4
00:00:38,920 --> 00:00:40,239
"Ty kokot!"

5
00:00:40,240 --> 00:00:44,239
Úplne som mu to natrel.

6
00:00:45,880 --> 00:00:49,759
Chalani bacha,
pri bare je cha-cha.

7
00:00:49,760 --> 00:00:53,519
Keby som ich mal učiť každý deň,

8
00:00:53,520 --> 00:00:58,219
bolo by to ako: "môže mi niekto zohnať zákaz
približovania, pre môj žaluď?!"

9
00:00:58,480 --> 00:00:59,959
Chápete?

10
00:00:59,960 --> 00:01:04,359
No, môžeš niečo také povedať?
Je to v pohode? V tvojom postavení?

11
00:01:04,680 --> 00:01:06,639
Dráma. Áno.

12
00:01:06,640 --> 00:01:09,079
Študenti drámy. Nepozerajte,
ani sa nepozerajte.

13
00:01:09,080 --> 00:01:11,719
Na dráme majú hotovú Narniu.

14
00:01:11,720 --> 00:01:14,999
"Dobré ráno študenti, všetci
do vreca a naskáčeme na seba ".

15
00:01:15,000 --> 00:01:18,999
Možno je to super. Ale komu
vyfajčia, keď dôjdu ľudia...

16
00:01:19,240 --> 00:01:21,919
z petrochemického priemyslu
na nábor ľudí?

17
00:01:21,920 --> 00:01:25,599
G pripojíš k E
a to zase ológom.

18
00:01:25,600 --> 00:01:27,399
Ale dámy. Toto vyzerá zaujímavo.

19
00:01:27,400 --> 00:01:29,279
Potrebujete pomôcť?

20
00:01:29,280 --> 00:01:30,439
Bež na to!

21
00:01:30,440 --> 00:01:32,319
Poznám ho?

22
00:01:32,320 --> 00:01:34,719
Nepýtaj sa. Dôveruj.

23
00:01:56,920 --> 00:01:59,479
........