1
00:00:29,929 --> 00:00:31,966
<i>Niektorým bolo dané poznať</i>

2
00:00:32,032 --> 00:00:34,205
<i>tajomstvá nebeského kráľovstva.</i>

3
00:00:36,302 --> 00:00:38,908
<i>Ale pre druhých sú len v podobenstvách.</i>

4
00:00:41,408 --> 00:00:42,614
Raňajky!

5
00:00:53,920 --> 00:00:55,263
Phillip!

6
00:00:55,321 --> 00:00:56,527
Vyzeráš dobre.

7
00:00:56,589 --> 00:00:58,728
Pretože idem do kostola.

8
00:00:58,792 --> 00:01:00,362
Ja nejdem.

9
00:01:00,427 --> 00:01:01,667
Je to môj jediný voľný deň.

10
00:01:04,664 --> 00:01:09,136
Prídeš dole a dáš si kultúrne raňajky so svojím synom?

11
00:01:09,235 --> 00:01:10,646
- Skočím pre neho.
- Ďakujem.

12
00:01:12,972 --> 00:01:14,246
Oci!

13
00:01:14,307 --> 00:01:16,685
<i>Viete ako môžete zistiť, čo niekoho trápi,</i>

14
00:01:16,743 --> 00:01:18,279
<i>len pri pohľade na neho?</i>

15
00:01:18,344 --> 00:01:19,414
Oci?

16
00:01:34,727 --> 00:01:36,434
<i>To bol Phillip.</i>

17
00:01:40,100 --> 00:01:41,875
# Tí, ktorí nemôžu nadobro fungovať #

18
00:01:41,935 --> 00:01:44,142
# V spoločnosti ako takej #

19
00:01:44,204 --> 00:01:47,276
# Sa jedného rána zobudia #

20
00:01:47,340 --> 00:01:49,752
# A zistia, že sú za to zodpovední #

21
00:01:49,809 --> 00:01:52,255
S Y N R Á N A

# Ale svet je zariadený pre tých #

22
00:01:52,312 --> 00:01:54,758
S Y N R Á N A

# Ktorí si v skutočnosti vedú celkom dobre #

23
00:01:54,814 --> 00:01:57,294
# Prebudia sa v ústave #

24
00:01:57,350 --> 00:02:00,024
# Vo väzení alebo v pekle #
........