1
00:00:43,907 --> 00:00:48,819
Maminka jde do salonu krásy. Tvůj
kamarád Roger tu zůstane s tebou.

2
00:00:49,163 --> 00:00:51,453
Výborně se o tebe postará.

3
00:00:52,000 --> 00:00:56,576
Protože jestli ne, vrátím ho
zpátky do výzkumné laboratoře.

4
00:00:56,711 --> 00:01:01,420
Prosím, nedělejte si starosti.
Cokoli řeknete, to udělám.

5
00:01:01,799 --> 00:01:06,012
K službám, paní. Ano, pane. OK.
Postarám se o něj jako...

6
00:01:06,221 --> 00:01:10,266
o vlastního bratra nebo sestru.
Nebo o bratrovu sestru.

7
00:01:10,517 --> 00:01:11,846
Nebo o bratrance.

8
00:01:12,728 --> 00:01:14,101
Sušenku.

9
00:01:14,227 --> 00:01:18,096
Nebo o bratrance z devátého
kolena za devatero horami.

10
00:01:18,232 --> 00:01:22,444
Nebo ze šestnáctého kolena
za šestnáctero horami...

11
00:01:25,239 --> 00:01:26,319
Sušenku.

12
00:01:29,077 --> 00:01:30,108
SUŠENKY

13
00:01:30,244 --> 00:01:35,997
Nebo ze sedmnáctého kolena
156x vzdáleného z každé strany.

14
00:01:46,219 --> 00:01:48,342
Zachráním tě!!!

15
00:01:50,306 --> 00:01:51,467
Sušenku.

16
00:01:53,057 --> 00:01:55,133
Nespal se, Hermane.

17
00:02:06,571 --> 00:02:09,145
Kdo zhasnul? Je tu tma.

18
00:02:14,286 --> 00:02:16,612
Sušenku.

19
00:02:27,884 --> 00:02:28,916
DOBŘE PROPEČENO

20
00:03:00,915 --> 00:03:02,113
Sušenku.

21
00:03:08,007 --> 00:03:09,629
Sušenku.

22
00:03:14,636 --> 00:03:16,047
Tady jsem, mi...

23
00:03:39,286 --> 00:03:40,317
Sušenku.

........