1
00:00:39,936 --> 00:00:43,636
"Nalezeno tělo ženy"

2
00:00:44,107 --> 00:00:47,689
"Mnohočetné bodné rány"

3
00:00:48,152 --> 00:00:53,366
<i>18. května 1978 vedl šerif John Quincey</i>
<i>Wydell ve spolupráci s místními úřady</i>

4
00:00:53,366 --> 00:00:58,075
<i>v okrsku Ruggsville "likvidační" akci</i>
<i>na zahnívající farmě.</i>

5
00:00:58,746 --> 00:01:01,949
POHŘEŠOVANÁ

6
00:01:02,542 --> 00:01:10,039
<i>Uvnitř v domě policie nalezla několik fotoalb</i>
<i>a deníků s detaily o více než 75 vraždách.</i>

7
00:01:10,508 --> 00:01:14,007
POHŘEŠOVANÁ

8
00:01:14,387 --> 00:01:21,599
<i>Rodina, která tyto brutální činy spáchala,</i>
<i>bude jednou provždy známá jako "Vyvrženci pekla".</i>

9
00:01:21,978 --> 00:01:26,272
"Nalezeno tělo místní dívky"

10
00:04:49,727 --> 00:04:51,103
Tak Dobsone,

11
00:04:51,646 --> 00:04:55,430
je čas přejít k tomu, co by Nejvyšší
nazval očištěním hříšníků.

12
00:04:55,942 --> 00:04:57,851
A co by můj bratr George,

13
00:04:58,111 --> 00:05:02,060
budiž mu země lehká,
nazval totální alabamský jatka.

14
00:05:03,324 --> 00:05:05,317
To jako, že tady zařveme?

15
00:05:06,077 --> 00:05:07,619
Umírání neberu.

16
00:05:08,371 --> 00:05:11,787
Přestaňte tedy namáhat šedou kůru
a jednejte bezhlavě.

17
00:05:12,250 --> 00:05:15,461
Když o tom budete přemejšlet,
skončíte u ledu s cedulí na palci

18
00:05:15,461 --> 00:05:17,999
a budete čekat na rakev. Jasný?

19
00:05:18,548 --> 00:05:20,339
- Jasný, pane.
- Pánové!

20
00:05:20,758 --> 00:05:23,332
Uděláme, pro co jsme sem přijeli!

21
00:05:26,597 --> 00:05:29,349
Tady šerif John Quincey Wydell.

22
00:05:30,351 --> 00:05:32,842
Šerif z okrsku Ruggsville.

23
00:05:34,272 --> 00:05:36,395
Jste zcela obklíčeni.
........