1
00:00:00,188 --> 00:00:01,633
- Poslali tě to udělat...
MI<font color="#ff0000">N</font>ULE

2
00:00:01,634 --> 00:00:03,197
- ...a neřekli ti proč?
MI<font color="#ff0000">N</font>ULE

3
00:00:03,297 --> 00:00:05,947
Co to z tebe pak dělá?
No tak, zastřel mě.

4
00:00:06,048 --> 00:00:08,121
Protože jsi jen jejich děvka.

5
00:00:08,221 --> 00:00:10,269
- Lenny se zblázní.
- Kašli na Lennyho.

6
00:00:10,369 --> 00:00:13,035
- Co když zjistí, kde ho držíš naživu?
- Nezjistí.

7
00:00:13,135 --> 00:00:15,293
Naprav to, Johne, nebo
oba víme, kde to skončí.

8
00:00:15,393 --> 00:00:17,992
Je tu Lenny, pak jsi tu ty.
A pak jsem tu já.

9
00:00:18,140 --> 00:00:20,780
Moc si neužívej společnosti
své nové hračky, Rose.

10
00:00:20,880 --> 00:00:24,053
Zdá se být sebejistý,
ale uvnitř je to peklo.

11
00:00:24,153 --> 00:00:25,756
Proč tohle děláš, Johne?

12
00:00:25,856 --> 00:00:27,701
Je mi upřímně jedno, co jsi
udělal nebo neudělal, Scotte.

13
00:00:27,792 --> 00:00:29,514
Jo, dobře, tak proč jsem tady?

14
00:00:29,615 --> 00:00:31,415
Protože ve skutečnosti...

15
00:00:31,771 --> 00:00:33,665
...nejsem jejich děvka.

16
00:00:34,281 --> 00:00:36,634
Neboj se, Burnley, teď jsi v bezpečí.

17
00:00:36,732 --> 00:00:39,698
Calum nenechá nikoho, aby z tebe
udělal žrádlo pro Bulleta nebo Tysona.

18
00:00:39,798 --> 00:00:41,363
A jedna moudrá rada...

19
00:00:41,463 --> 00:00:43,379
...neber si mýho spolubydlícího špatně.

20
00:00:43,479 --> 00:00:46,785
Zpočátku je trochu nevrlej,
ale uvnitř se směje.

21
00:00:46,885 --> 00:00:50,604
No, chce, jen se zatím
ještě nenaučil správně jak.

22
00:00:50,704 --> 00:00:53,279
Je toho hodně, co můžeš
........