1
00:00:47,672 --> 00:00:49,381
Tady agent Leland Turbo.

2
00:00:49,465 --> 00:00:51,508
Mám zprávu
pro agenta Finna McMissilea.

3
00:00:51,634 --> 00:00:53,301
SPOLEČNOST
WALTA DISNEYHO UVÁDÍ

4
00:00:53,469 --> 00:00:56,513
Finne, mé krytí bylo odhaleno.
Je to v toaletě.

5
00:00:56,722 --> 00:00:58,348
ANIMOVANÝ FILM STUDIA PIXAR

6
00:00:58,474 --> 00:01:00,267
Nevěřil byste, na co jsem přišel.

7
00:01:00,351 --> 00:01:05,146
Nic tak obrovského jsem nikdy neviděl
a nikdo nemá ponětí, že to tu je.

8
00:01:05,231 --> 00:01:09,025
Finne, pomozte mi. Nevolejte
armádu, operaci by to ohrozilo.

9
00:01:09,151 --> 00:01:11,152
A buďte opatrný. Není tu bezpečno.

10
00:01:11,696 --> 00:01:14,155
Posílám své souřadnice. Zlomte vaz.

11
00:01:24,792 --> 00:01:29,337
AUTA 2

12
00:01:31,799 --> 00:01:35,844
"Tichý oceán, 40 stupňů severní
šířky, 172 stupňů západní délky"

13
00:01:48,065 --> 00:01:49,858
Šéfe, jsme tady.

14
00:01:49,984 --> 00:01:52,152
Přesně tam, kam jste chtěl odvézt.

15
00:01:52,236 --> 00:01:54,195
Otázkou je proč?

16
00:01:54,322 --> 00:01:56,656
Hledám tu jisté auto.

17
00:01:56,741 --> 00:01:58,325
Auto?

18
00:01:58,409 --> 00:02:01,911
Nejste na to nějak moc
na dištanc od pevniny?

19
00:02:02,038 --> 00:02:03,663
Jsem přesně tam, kde chci být.

20
00:02:03,748 --> 00:02:07,667
Mám pro vás novinu.
Kromě nás tady nikdo není.

21
00:02:09,503 --> 00:02:11,463
Co tady pohledáváš?

22
00:02:11,547 --> 00:02:13,840
Co asi, ty chytrej? Rybařím.

23
00:02:13,924 --> 00:02:18,094
Tak jsi dochytal.
A vrať se tam, odkud jsi přitáhl.
........