1
00:05:05,639 --> 00:05:16,608
VE SKLENĚNÉ RAKVI

2
00:06:33,936 --> 00:06:36,396
"Drahý otče a matko...

3
00:06:36,396 --> 00:06:39,983
od Klausovi nehody se věci rapidně zhoršily.

4
00:06:39,983 --> 00:06:42,694
Stěží mluví...

5
00:06:42,694 --> 00:06:46,323
a víc než jeho ženou,
zdá se, že jsem spíš jeho otrokem.

6
00:06:46,323 --> 00:06:51,078
Myslím, že bych měla najmout ošetřovatelku.

7
00:06:51,078 --> 00:06:53,580
Chtěla bych, aby byla z naší rodné země...

8
00:06:53,580 --> 00:06:56,500
místní lidé jsou hrozní.

9
00:06:56,500 --> 00:07:00,212
Mohli by jste promluvit s naším starým doktorem...

10
00:07:00,212 --> 00:07:04,758
S tím, co nám pomohl přivézt dýchací přístroj do této země.

11
00:07:04,758 --> 00:07:09,429
Pomáhal Klausovi s experimenty na dětech během války.

12
00:07:09,429 --> 00:07:14,226
Dluží mu laskavost.
Pomůže vám.

13
00:07:14,226 --> 00:07:16,353
Potřebuju vážně pomoc.

14
00:07:16,353 --> 00:07:19,273
S tou paralýzou zapříčiněnou jeho pádem.

15
00:07:19,273 --> 00:07:22,484
Klaus by mohl žít roky.

16
00:07:22,484 --> 00:07:25,153
Ale pouze na tom přístroji.

17
00:07:25,153 --> 00:07:28,365
Potřebuju čas na sebe a Renu.

18
00:07:28,365 --> 00:07:29,783
Mám o ni strach.

19
00:07:29,783 --> 00:07:32,035
Měla by chodit do školy.

20
00:07:32,035 --> 00:07:36,123
Po osum let, co jsme v exilu,

21
00:07:36,123 --> 00:07:39,793
jsm e pořád zavření v tomto domě.

22
00:07:39,793 --> 00:07:42,504
Nikdy jsem se necítila hůř.

23
00:07:42,504 --> 00:07:47,718
Někdy si myslím, že by bylo lepší, kdyby zemřel.

24
00:07:50,095 --> 00:07:52,264
Děkujeme za peníze, co jste poslali.

25
00:07:52,264 --> 00:07:55,684
........