1
00:01:37,277 --> 00:01:39,234
Potřebuju jeden kus sem.

2
00:01:40,080 --> 00:01:42,036
Ano, bratře Paule.

3
00:01:52,690 --> 00:01:56,083
Dobrý den, bratře.
Hledám nového převora.

4
00:01:56,293 --> 00:01:58,205
Je v chrámu.

5
00:02:00,056 --> 00:02:02,731
Nebuď tam dlouho.
Jestli tu není práce, půjdeme.

6
00:02:30,561 --> 00:02:31,837
Co je to?

7
00:02:33,244 --> 00:02:36,282
Svatý Adolph. A jeho katedrála.

8
00:02:41,250 --> 00:02:42,570
Je to jeho pravá hlava?

9
00:02:43,092 --> 00:02:45,608
Římané ji uťali a Hodili ji do řeky.

10
00:02:45,813 --> 00:02:48,933
Jeho bezhlavé tělo ji
vytáhlo a přineslo sem.

11
00:02:49,296 --> 00:02:51,894
Odpusť mu, Otče, je to jen zvědavý hoch.

12
00:02:52,740 --> 00:02:55,415
Což se má v mládí podporovat.
Čím vám pomoHu?

13
00:02:55,741 --> 00:02:57,939
Jsem Tom Stavitel
a to je můj syn Alfred.

14
00:02:59,505 --> 00:03:01,304
Rádi bychom vám opravili chrám.

15
00:03:01,507 --> 00:03:04,023
Jsem převor Philip a chci ho opravit,

16
00:03:04,229 --> 00:03:07,030
ale nemohu vás zaměstnat. Nemáme peníze.

17
00:03:08,072 --> 00:03:09,141
Lituji.

18
00:03:34,174 --> 00:03:35,130
Marto!

19
00:03:37,776 --> 00:03:38,812
Ty!

20
00:03:50,908 --> 00:03:51,898
Nechte mě být!

21
00:03:52,630 --> 00:03:54,188
Ten muž málem zabil mou dceru.

22
00:03:54,391 --> 00:03:55,346
Ne!

23
00:04:00,916 --> 00:04:02,396
Já ho tu noc viděl.

24
00:04:02,637 --> 00:04:04,596
Kterou noc? O čem to mluvíš?
........