1
00:00:00,417 --> 00:00:16,433
Z samého stredu močiara vám preklad priniesol: Gurthfin (všetky topiaci sa v tekutom piesku volajte Thorra1983 alias Thorr)
www.endofeternity.wgz.cz zanechajte po sebe nejaký ten kredit

2
00:00:16,433 --> 00:00:21,563
The dark night sky above...

3
00:00:21,605 --> 00:00:25,359
...exists to expose our hearts as...

4
00:00:25,692 --> 00:00:29,696
...they call out to each other...

5
00:00:29,696 --> 00:00:33,534
...when the two of us are apart.

6
00:00:33,784 --> 00:00:38,413
Throw off those useless trappings.

7
00:00:38,455 --> 00:00:42,417
Some things can only be seen...

8
00:00:42,459 --> 00:00:48,715
...when you've lost everything.

9
00:00:49,007 --> 00:00:53,011
Oh, wind.

10
00:00:53,095 --> 00:00:56,890
I rise and turn to face you.

11
00:00:57,307 --> 00:01:01,436
Now, let's go...

12
00:01:01,478 --> 00:01:05,649
...to the sea of torment ahead.

13
00:01:20,873 --> 00:01:24,710
It's my joy...

14
00:01:24,793 --> 00:01:28,964
...to be able to believe in you.

15
00:01:29,381 --> 00:01:33,093
This storm blows...

16
00:01:33,177 --> 00:01:36,722
...to remind us both of the love...

17
00:01:36,805 --> 00:01:39,766
...that we share.

18
00:02:03,498 --> 00:02:05,334
Neese! Neese!

19
00:02:12,216 --> 00:02:15,719
Na takomto mieste sa nemôžem zastaviť!
Ja... Ja...!

20
00:02:23,977 --> 00:02:26,813
Takže, Brána.

21
00:02:26,897 --> 00:02:30,734
Tvoje telo a život vzkriesia Ničiteľku!

22
00:02:41,245 --> 00:02:42,746
Počkaj!

23
00:02:51,839 --> 00:02:53,674
NEESE!!!

24
00:03:07,104 --> 00:03:09,022
Sen...

25
00:03:10,774 --> 00:03:12,651
........