1
00:00:02,700 --> 00:00:05,700
Jste vy poseroutkové
připraveni zhynout?

2
00:00:06,060 --> 00:00:08,460
Staňte se svědky úžasné moci...

3
00:00:09,500 --> 00:00:12,400
...vyslance čirého zla.

4
00:00:12,740 --> 00:00:15,780
Jsem Todd, vyvolený!

5
00:00:15,900 --> 00:00:18,450
Jsem váš pán i mistr!

6
00:00:20,100 --> 00:00:23,440
Připravte se mi podrobit!

7
00:00:25,700 --> 00:00:27,700
Nedělej to, Todde!

8
00:00:29,100 --> 00:00:31,140
Ty kreté...

9
00:00:44,500 --> 00:00:49,700
TODD A KNIHA
ČIRÉHO ZLA

10
00:01:00,100 --> 00:01:02,220
Hele, dávej bacha
kam šlapeš, debile.

11
00:01:02,220 --> 00:01:04,300
Jako kdybys mi to
neříkal už předtím.

12
00:01:04,340 --> 00:01:06,260
A řekl jsem ti už tohle?

13
00:01:28,860 --> 00:01:31,180
A do kurev!

14
00:01:40,060 --> 00:01:42,700
Hannah, koukej se sbalit,
jedeme na menší výlet.

15
00:01:42,700 --> 00:01:44,700
Co? A kam jako?

16
00:01:44,700 --> 00:01:47,180
Někam, kam jsme se
měli podívat už dávno.

17
00:01:47,180 --> 00:01:49,180
- Kde jsou vůbec kluci?
- Netuším.

18
00:01:49,180 --> 00:01:50,780
Tak pojď.

19
00:01:50,800 --> 00:01:53,700
Jenny, ty máš s klukama
spoustu zkušeností, viď?

20
00:01:53,700 --> 00:01:55,200
Co tě zajímá?

21
00:01:55,210 --> 00:01:58,200
Mělas někdy kluka fakt ráda,
zatímco on tě bral jen

22
00:01:58,200 --> 00:02:00,700
jako kámošku a kdykoli jsi ho
uviděla, chtělas vzít do zaječích?

23
00:02:00,710 --> 00:02:04,500
........