1
00:00:31,920 --> 00:00:33,240
Kambodža.
2
00:00:34,440 --> 00:00:37,040
Pro mnoho lidí ze západu vypadá jako ráj.
3
00:00:37,240 --> 00:00:40,280
Jiný svět, tajemný svět.
4
00:00:40,560 --> 00:00:44,360
Ale válka v sousedním Vietnamu
prolomila jeho hranice...
5
00:00:44,520 --> 00:00:47,920
...a boje se brzy přenesly
do neutrální Kambodži.
6
00:00:48,840 --> 00:00:51,880
V roce 1973 jsem jel udělat reportáž
této vedlejší potyčky...
7
00:00:52,080 --> 00:00:55,040
...jako zahraniční korespondent New York Times.
8
00:00:55,400 --> 00:00:58,080
A přímo tam, uprostřed bojů...
9
00:00:58,280 --> 00:01:01,480
...mezi vládními vojsky
a gerilami Rudých Khmérů...
10
00:01:01,640 --> 00:01:05,120
...jsem potkal svého průvodce a tlumočníka,
Ditha Prana...
11
00:01:05,320 --> 00:01:08,160
...muže, který měl změnit můj život...
12
00:01:08,360 --> 00:01:11,240
...v zemi, která mě naplňovala láskou
a zároveň soucitem.
13
00:01:14,280 --> 00:01:19,320
VRAŽEDNÁ POLE
14
00:01:20,040 --> 00:01:22,760
<i>Posloucháte Hlas Ameriky...</i>
15
00:01:22,920 --> 00:01:24,840
<i>...přinášíme zprávy pro jihovýchodní Asii.</i>
16
00:01:25,040 --> 00:01:29,000
<i>Je právě 6:45 ráno a máme polojasno.</i>
17
00:01:29,200 --> 00:01:31,400
<i>Ve Washingtonu je zataženo.</i>
18
00:01:31,560 --> 00:01:35,200
<i>Prezident Nixon oznámil, že vystoupí
s projevem k národu okolo aféry Watergate...</i>
19
00:01:35,400 --> 00:01:37,160
<i>...v průběhu několika dní.</i>
20
00:01:37,360 --> 00:01:39,800
<i>Bude to jeho první vystoupení od května.</i>
21
00:01:39,880 --> 00:01:41,560
Kambodža
7. srpen 1973
22
00:01:41,640 --> 00:01:45,520
<i>Skandál už způsobil řadu rezignací
a paralyzoval Bílý dům.</i>
23
00:01:45,720 --> 00:01:49,160
<i>Zároveň vedl k intenzivním konfliktům
........