1
00:00:00,000 --> 00:00:00,650
<b>clone-wars.cz uvádí:
</b>

2
00:00:00,651 --> 00:00:07,000
<b>clone-wars.cz uvádí:
STAR WARS: Klonové války</b>

3
00:00:11,500 --> 00:00:15,500
<i>Moudrý muž vede,
silný muž následuje.</i>

4
00:00:17,000 --> 00:00:19,385
<i>Invaze v ohrožení!</i>

5
00:00:19,386 --> 00:00:25,399
<i>Republikové jednotky bojují o Umbaru,
nepřátelskou planetu zahalenou v temnotě.</i>

6
00:00:25,400 --> 00:00:31,999
<i>Generál Jedi Pong Krell a kapitán Rex vedou
prapor proti stálým útokům krutého nepřítele.</i>

7
00:00:32,000 --> 00:00:36,600
<i>Krellovi agresivní a bezohledné strategie si
žádají svou daň, umírá spousta klonů.</i>

8
00:00:36,601 --> 00:00:42,821
<i>Navzdory tomu družstvo kapitána Rexe
úspěšně zabralo důležitou leteckou základnu.</i>

9
00:00:42,822 --> 00:00:48,728
<i>Narůstající nedůvěra v Krellovo
velení rozděluje jeho muže.</i>

10
00:01:01,791 --> 00:01:04,033
Povstalci zesílili své útoky, pane

11
00:01:04,034 --> 00:01:08,600
Chtějí zpět svou základnu. Nesmíme ani
na moment polevit v ostražitosti.

12
00:01:08,601 --> 00:01:11,921
Byla už všechna umbaranská zabezpečení
překonfigurována a uzamčena?

13
00:01:11,922 --> 00:01:14,326
Vyslechněte vězně, pokud budete muset.

14
00:01:14,327 --> 00:01:19,250
Ale chci mít tuto základnu pod úplnou
kontrolou, a nechci žádné výmluvy.

15
00:01:19,251 --> 00:01:22,248
Pane, máte tu přenos od generála Kenobiho.

16
00:01:22,249 --> 00:01:24,762
Přepojte mi ho do věže.

17
00:01:30,539 --> 00:01:32,640
Nazdar, jak to jde?

18
00:01:32,641 --> 00:01:35,260
Je to komplikovaný hardware.

19
00:01:35,261 --> 00:01:37,923
Krell pověřil Jesse ukládáním munice.

20
00:01:40,000 --> 00:01:44,042
Pořád čekám až nám Krell poděkuje za to,
jak jsme mu tuhle základnu naservírovali.

21
00:01:49,311 --> 00:01:50,684
Kde je?

22
00:01:52,000 --> 00:01:54,230
Generále Kenobi, slyšíte mě?

........