1
00:00:51,696 --> 00:00:55,458
Vyzpovídej se, můj synu.

2
00:00:57,805 --> 00:01:00,662
Byl jsem s generálem Shermanem,
když pochodoval na jih.

3
00:01:03,002 --> 00:01:04,999
To co jsme udělali...

4
00:01:06,816 --> 00:01:11,362
Zlo... ohavné věci.

5
00:01:11,584 --> 00:01:13,469
Byl jsi voják.

6
00:01:13,536 --> 00:01:17,174
Poslouchal jsi rozkazy.

7
00:01:20,185 --> 00:01:21,947
Ne.

8
00:01:22,014 --> 00:01:24,368
Nejenom rozkazy.

9
00:01:26,019 --> 00:01:31,798
Otevřeli jsme temné dveře...
A vkročil ďábel.

10
00:01:31,841 --> 00:01:34,346
Jediný způsob, jak
vymítit ďábla...

11
00:01:34,406 --> 00:01:38,037
Je přiznat se Bohu.

12
00:01:39,392 --> 00:01:41,207
Ne.

13
00:01:42,164 --> 00:01:44,273
Ne, nemůžu, otče.

14
00:01:45,584 --> 00:01:48,411
Pověz mi o Meridianu.

15
00:01:52,029 --> 00:01:54,049
Jak víte o Meridianu?

16
00:03:06,700 --> 00:03:09,094
Hell On Wheels S01E01
"Pilot"

17
00:03:09,292 --> 00:03:10,353
Přeložila KaCZule

18
00:03:10,467 --> 00:03:16,740
Národ, který se sám málem
zničil občanskou válkou

19
00:03:16,798 --> 00:03:21,062
mezi Sever a Jihem,
může být vyléčen pouze

20
00:03:21,126 --> 00:03:25,840
vazbou Východu a Západu.

21
00:03:27,308 --> 00:03:30,052
Poznamenejte si má slova, pánové,

22
00:03:30,120 --> 00:03:32,439
bude to postaveno.

23
00:03:32,478 --> 00:03:35,489
Zbývá jediná otázka...

24
00:03:35,558 --> 00:03:44,299
........