1
00:00:00,805 --> 00:00:03,500
V předchozím díle "Hell On Wheels".

2
00:00:03,676 --> 00:00:04,933
Řekni mi o Meridianu.

3
00:00:05,000 --> 00:00:06,291
Jak víš o Meridianu?

4
00:00:07,224 --> 00:00:08,499
Jsi tedy pistolník?

5
00:00:08,556 --> 00:00:11,056
Jen mířím na západ,
hledat práci na železnici.

6
00:00:11,294 --> 00:00:14,127
Vláda mi platí za
každou míli.

7
00:00:14,175 --> 00:00:15,388
Chcete tu postavit kostel?

8
00:00:16,411 --> 00:00:17,511
Musíš zachránit tu práci.

9
00:00:19,301 --> 00:00:20,990
Nepíše se tam...
Že by se našli nějaké plány?

10
00:00:21,558 --> 00:00:22,199
Ne, pane.

11
00:00:23,000 --> 00:00:24,427
Byl jste někdy v Meridianu
v Mississippi?

12
00:00:24,683 --> 00:00:27,499
Nejsem hrdý na to, co
se stalo vaší ženě.

13
00:01:00,106 --> 00:01:01,725
Pan Durant.

14
00:01:07,856 --> 00:01:09,858
Co ten tu sakra dělá?

15
00:01:12,125 --> 00:01:14,823
Vy jste ten reportér
z Chicago Tribune?

16
00:01:14,989 --> 00:01:16,104
Ano.

17
00:01:16,229 --> 00:01:17,439
Vyfotografoval jste
to tělo?

18
00:01:17,564 --> 00:01:20,412
Ano, pane, pane Durante.
Ale jen jedno.

19
00:01:21,800 --> 00:01:23,325
Co je to s vámi, chlape?

20
00:01:23,496 --> 00:01:25,000
Omlouvám se.
Myslel jsem...

21
00:01:25,165 --> 00:01:26,959
No, nikdo jiný
to neudělá.

22
00:01:28,334 --> 00:01:32,047
Dostaňte ty těla dolů
z těch vozů.

23
........