{1}{1}25.000|www.titulky.com
{4098}{4145}Do ulice Le Valva, rychle.
{4326}{4386}ROZTRŽITÝ
{8157}{8217}Pánové, povzbuďme naši činorodost.
{8226}{8361}Tisk komentuje, film ukazuje,|plakát proklamuje.
{8379}{8449}Naše reklamní agentura|vychází z exaktní vědy.
{8477}{8514}Prosím, Oorbele.
{8565}{8682}Na dobroty od Kazimíra|můj pejsek šťastně zírá.
{8714}{8795}Na dobroty od Kazimíra|můj pejsek šťastně zírá.
{8806}{8901}Na dobroty od Kazimíra|můj pejsek...
{8917}{8981}...zírá.|- Zírá...
{8985}{9108}- Na dobroty od Kazimíra...|...můj pejsek šťastně zírá.
{9216}{9337}Na dobroty od Kazimíra|můj pejsek šťastně zírá.
{9834}{9973}Účinnost reklamy je zde podpořena|obecnou tendencí k optimismu.
{9992}{10033}Jaký pes, takový pán.
{10046}{10091}Směje-li se můj pes, směju se i já.
{10115}{10218}Optimismus děleno žrádlem plus odmocnina|psa lomeného pánem, úsměv na druhou.
{10245}{10298}Že by se pes usmíval? Ale jděte.
{10301}{10374}Manželka má psa 10 let.|Jakživ se ani neušklíbnul.
{10388}{10466}- A pochází z Pyrenejí, Oorbele.|- To s tím nesouvisí, Figuiere.
{10468}{10528}A pročpak ne? Žena ho nespustí z očí.
{10541}{10578}Ovšem.
{10588}{10625}A co byste řekli tomuhle?
{10627}{10735}Na dobroty od Kazimíra|i manželka šťastně zírá.
{10757}{10839}- Já nejsem proti.|- Ale jděte, vaše žena to jíst nebude.
{10842}{10886}Samozřejmě, ale dává mu to.
{10905}{10942}Já nejsem proti.
{10944}{11035}A co když se pes opravdu umí usmívat...
{11059}{11127}...ale skličuje ho potrava?|Prosím, pánové.
{11134}{11258}Nad Kazimíra dobrotou|našel můj pejsek radost svou.
{11307}{11359}To by docela šlo. Zajímavé.
{11361}{11415}Radost. Já nejsem proti.
{11444}{11538}Ačkoli je nutno vzít v úvahu,|že studium reflexů u psa
{11543}{11589}dosud neurčilo shodu s člověkem.
{11614}{11769}Takový zrcadlový efekt mnohonásobného|odrazu mezi zcela odlišnými
{11771}{11834}psychomotorickými a mimickými|aktivitami... Ano, mimickými...
{11847}{11894}u toho či onoho druhu...
{11903}{11964}...navíc ve stresovém prostředí,|samozřejmě.
{11992}{12028}Tedy nic proti tomu.
{12057}{12167}Je to zcela jasné. Do tří dnů|ať jste hotovi. Kde je Malaquet?
{12171}{12265}Váš chráněnec se v posledních dnech|nějak schovává, k naší lítosti.
{12278}{12336}Ten mládenec mi byl vřele doporučen.
{12343}{12382}Ovrčku...
{12664}{12699}Ovrčku...
{12712}{12768}Ovrčíčku...
{12819}{12852}Svou matkou.
{12903}{12952}A já soudím, že ho rychle zacvičíme.
{12972}{13026}- Jericho není riziko.|- Zavolejte Malaqueta.
{13073}{13156}Dobrá agentura musí fungovatjako|armáda na pochodu, pánové.
{13965}{14045}Pan Malaquet ať se laskavě|dostaví k panu Guitonovi.
{14439}{14474}Je tu někdo?
{14719}{14754}Je tu někdo?
{15357}{15421}Vždycky jste zmeškal. Omlouvám se.
{15424}{15487}- Já se také omlouvám.|- Kam jdete?
{15490}{15534}K panu Guitonovi.
{15552}{15597}To je druhé patro.
{15631}{15711}- Vy jste nový?|- Ano. Jmenuji se Pierre Malaquet. A vy?
{15718}{15752}Lisa.
{15800}{15889}Pan Malaquet ať se laskavě|dostaví k panu Guitonovi.
{15939}{16015}Pan Guiton volá pana Malaqueta.
{16207}{16313}- Vy jste nový?|- Už jsem to říkal. A vy?
{16337}{16425}- Jsem Guitonová.|- Promiňte, já myslel, že jste ta druhá.
{16435}{16477}- Která druhá?|- Ta mladší.
{16516}{16599}- Dík za poklonu.|- Není zač. To jsou nápady.
{16620}{16735}Víte, že natočil pár filmů?|Samozřejmě na účet podniku.
{16738}{16804}Obrátil se na přátele, pokud vím.
{16864}{16908}Ale lidičky, to se musí vidět.
{16937}{16979}Tak co je s ním? Kde je?
{17051}{17107}- Každý spěchá do Jericha.|- Tak přijde za mnou nebo ne?
{17109}{17192}- Před deseti minutami odešel.|- Ale je tu, stůně.
{17201}{17291}Jak to, že stůně? Stůňu snad|někdy já? Brzo poletí.
{17454}{17541}Příjemné uvítání.|Pan Figuier a pan Oorbel!
{17558}{17707}- Manželka šťastně zírá...|- No to je skvělé, skvělé.
{17746}{17797}- Jericho nezná riziko.|- Lisu.
{17805}{17845}Lisa odešla, pane.
{17870}{17913}Tak mi ji najděte.
{17917}{17998}Pan Malaquet se laskavě|dostaví k panu Guitonovi.
{18010}{18051}Promiňte, je tu kancelář pana Guitona?
{18053}{18125}Ne, nahoře ve třetím patře.
{18136}{18246}Pan Malaquet se laskavě|dostaví k panu Guitonovi.
{18284}{18364}- Tady není. - Pan Guiton?|- Není tady.
{18416}{18454}- Pan Guiton?|- Tady ne.
{18480}{18562}Pan Malaquet se laskavě|dostaví k panu Guitonovi.
{18567}{18605}Vřelý dík, madam.
{18610}{18704}Voláme pana Malaqueta|k panu Guitonovi.
{18748}{18809}- No tak?|- Já totiž... byl jsem zrovna jinde.
{18846}{18930}Slyšel jsem, mladý muži,|že nám předložíte zajímavé návrhy.
{18934}{18967}Ano.
{18972}{19015}- Posaďte se, prosím.|- Děkuji.
{19069}{19120}- Pardon.|- Ne, vemte si raději židli.
{19125}{19189}Děkuji, paní Guitonová.
{19195}{19285}Já jsem paní Guitonová.|Tady pro pány Olarisse.
{19317}{19362}Dobře, ukažte, co jste nám přinesl.
{19366}{19442}Pane řediteli, Jericho nezná riziko.
{19455}{19593}Namátkou jsem vybral pár inzerátů,|na kterých vám chci dokázat,
{19595}{19680}jak Ize využít vtipu, tentokrát|ve zcela neotřelé formě.
{19698}{19798}Pilátovo mýdlo umyje špínu... až na kost.
{19845}{19940}Pane Malaquete, nejsem přesvědčen,|že tato forma je zcela na místě.
{19945}{19996}Mám ještě jiné věci.
{20191}{20277}Punčochy Le Bourgee jsou sexy|v každém počasí. Znalec vín.
........