1
00:00:27,071 --> 00:00:28,376
Detektive Hendricksi,

2
00:00:28,411 --> 00:00:30,794
přísaháte, že vaše svědectví

3
00:00:30,829 --> 00:00:32,673
bude pravda, celá pravda

4
00:00:32,707 --> 00:00:35,017
a nic než pravda,
k tom vám dopomáhej bůh?

5
00:00:35,051 --> 00:00:37,126
Rozhodně.

6
00:00:38,199 --> 00:00:39,840
Zapisuješ si, že

7
00:00:39,875 --> 00:00:41,245
přísahal říct pravdu?

8
00:00:41,279 --> 00:00:42,215
Řekl "rozhodně".

9
00:00:42,250 --> 00:00:44,324
Proto je vždycky poučné

10
00:00:44,358 --> 00:00:45,595
sledovat Dwightovo svědectví.

11
00:00:45,632 --> 00:00:46,768
Koukni na to...

12
00:00:46,803 --> 00:00:49,076
Tu právničku rozžvýká a vyplivne.

13
00:00:50,014 --> 00:00:51,719
Dobré ráno, detektive Hendricksi.

14
00:00:51,754 --> 00:00:52,957
Dobré, madam.

15
00:00:52,991 --> 00:00:54,629
Musí tu být nová.
Nikdy jsem ji neviděl.

16
00:00:54,664 --> 00:00:56,567
Já taky ne.

17
00:00:56,601 --> 00:01:00,012
Podívejme se na ráno 15. března.

18
00:01:00,046 --> 00:01:01,851
Odpověděl jste na volání

19
00:01:01,886 --> 00:01:04,324
ohledně rvačky v Toy City Superstore.

20
00:01:04,358 --> 00:01:05,996
A když jste tam přijel,

21
00:01:06,030 --> 00:01:08,568
našel jste mého klienta,
Briana Jamese Tisdalea.

22
00:01:08,603 --> 00:01:10,140
Správně?
Ano, madam.

23
00:01:10,175 --> 00:01:11,610
Tady Brian byl v uličce s plyšákama

24
00:01:11,644 --> 00:01:13,683
a mlátil zaměstnance.

........