1
00:00:27,071 --> 00:00:28,376
Detektive Hendricksi,
2
00:00:28,411 --> 00:00:30,794
přísaháte, že vaše svědectví
3
00:00:30,829 --> 00:00:32,673
bude pravda, celá pravda
4
00:00:32,707 --> 00:00:35,017
a nic než pravda,
k tom vám dopomáhej bůh?
5
00:00:35,051 --> 00:00:37,126
Rozhodně.
6
00:00:38,199 --> 00:00:39,840
Zapisuješ si, že
7
00:00:39,875 --> 00:00:41,245
přísahal říct pravdu?
8
00:00:41,279 --> 00:00:42,215
Řekl "rozhodně".
9
00:00:42,250 --> 00:00:44,324
Proto je vždycky poučné
10
00:00:44,358 --> 00:00:45,595
sledovat Dwightovo svědectví.
11
00:00:45,632 --> 00:00:46,768
Koukni na to...
12
00:00:46,803 --> 00:00:49,076
Tu právničku rozžvýká a vyplivne.
13
00:00:50,014 --> 00:00:51,719
Dobré ráno, detektive Hendricksi.
14
00:00:51,754 --> 00:00:52,957
Dobré, madam.
15
00:00:52,991 --> 00:00:54,629
Musí tu být nová.
Nikdy jsem ji neviděl.
16
00:00:54,664 --> 00:00:56,567
Já taky ne.
17
00:00:56,601 --> 00:01:00,012
Podívejme se na ráno 15. března.
18
00:01:00,046 --> 00:01:01,851
Odpověděl jste na volání
19
00:01:01,886 --> 00:01:04,324
ohledně rvačky v Toy City Superstore.
20
00:01:04,358 --> 00:01:05,996
A když jste tam přijel,
21
00:01:06,030 --> 00:01:08,568
našel jste mého klienta,
Briana Jamese Tisdalea.
22
00:01:08,603 --> 00:01:10,140
Správně?
Ano, madam.
23
00:01:10,175 --> 00:01:11,610
Tady Brian byl v uličce s plyšákama
24
00:01:11,644 --> 00:01:13,683
a mlátil zaměstnance.
........