1
00:00:00,828 --> 00:00:03,393
<i>V předchozích dílech NCIS: Los Angeles</i>
2
00:00:03,395 --> 00:00:06,081
Seznamte se s operačním
ředitelem CIA, Michaelem Salehem.
3
00:00:06,149 --> 00:00:09,913
<i>S Michaelem jsme pracovali
v utajení na úkolu od CIA v Sudánu.</i>
4
00:00:09,975 --> 00:00:11,906
<i>Kolik času mu zbývá?</i>
5
00:00:11,974 --> 00:00:13,970
<i>Záleží na tom, kolik uranu vdechnul.</i>
6
00:00:14,038 --> 00:00:17,403
Vrátil se do Sudánu, aby
pokračoval v jeho práci pro CIA.
7
00:00:17,542 --> 00:00:19,379
Pak tam půjdu taky, Hetty.
8
00:00:32,384 --> 00:00:36,024
Víme, že jsi americký agent v utajení.
9
00:00:36,092 --> 00:00:38,527
Víme to tak jistě, jako že
je nebe nad námi modré
10
00:00:38,594 --> 00:00:40,096
a pod našimi nohami
je pevná zem.
11
00:00:40,164 --> 00:00:41,529
Já nejsem...
12
00:00:41,597 --> 00:00:44,364
Takže, teď mi řekni...
13
00:00:46,132 --> 00:00:50,198
je tady v utajení ještě
někdo další, co pracuje s tebou?
14
00:00:53,838 --> 00:00:57,909
Jen nám to řekni a tahle
agónie pro tebe brzy skončí.
15
00:01:03,749 --> 00:01:05,583
Už je zase v bezvědomí.
16
00:01:07,687 --> 00:01:09,355
Zabijte ho.
17
00:01:11,291 --> 00:01:12,524
Počkejte.
18
00:01:12,592 --> 00:01:14,259
Je tady moc velká tma.
19
00:01:14,326 --> 00:01:16,261
Posviťte na něj.
20
00:01:21,135 --> 00:01:22,802
Ano.
21
00:01:22,869 --> 00:01:24,136
Tohle je o moc lepší.
22
00:01:24,204 --> 00:01:25,571
Velmi dobré.
23
00:01:25,639 --> 00:01:28,473
Vypadá to jak v Tarantinově filmu, že?
24
........