1
00:00:00,300 --> 00:00:03,360
<i>V zemi mýtů a za časů kouzel,</i>

2
00:00:03,560 --> 00:00:05,879
<i>spočívá osud velkého království</i>

3
00:00:05,880 --> 00:00:08,679
<i>na bedrech mladého muže.</i>

4
00:00:08,680 --> 00:00:11,340
<i>Jmenuje se... Merlin.</i>

5
00:00:19,760 --> 00:00:22,079
Dnes je venku chladno.

6
00:00:25,960 --> 00:00:27,119
Co je?

7
00:00:27,120 --> 00:00:28,840
Říkáš to každý večer.

8
00:00:30,280 --> 00:00:32,239
Opravdu?

9
00:00:32,240 --> 00:00:34,040
Už posledních 30 let.

10
00:00:35,040 --> 00:00:37,479
Přestaň brblat a pojď spát.

11
00:00:42,560 --> 00:00:46,639
Johne, nechoď ven, moc tě prosím.

12
00:00:46,640 --> 00:00:49,279
Je to moje povinnoat
Jsem nejstarší z této vesnice.

13
00:00:49,280 --> 00:00:50,799
Johne. prosím!

14
00:00:50,800 --> 00:00:54,440
Zavři za mnou dveře. Nikoho
nepouštěj dovnitř. Nikoho. Rozumíš?

15
00:01:56,480 --> 00:01:59,080
Aldrife!

16
00:02:02,080 --> 00:02:04,519
Haló?

17
00:02:04,520 --> 00:02:06,240
Je tam někdo?

18
00:02:38,520 --> 00:02:40,520
Merlin S04E08 Lamia

19
00:02:41,200 --> 00:02:43,200
Překlad a korekce: ELiRa

20
00:02:47,400 --> 00:02:49,240


21
00:02:53,320 --> 00:02:55,279
Gwen?

22
00:02:55,280 --> 00:02:56,479
Mary?

23
00:02:56,480 --> 00:02:58,839
Řekli mi, že tě tu najdu.

24
00:02:58,840 --> 00:03:02,239
Mary! Jak milé překvapení!

25
00:03:02,240 --> 00:03:04,799
........