1
00:00:31,180 --> 00:00:34,024
<i>Šírim sa bez jazvy, aby som ukončil čas.</i>

2
00:00:34,140 --> 00:00:36,711
<i>Schránka bez hviezdy, na konci času.</i>

3
00:00:37,340 --> 00:00:42,870
<i>Otvorený hrob. Padol som do tvojej chladnej
atómovej bomby. Padol som v tvojej vojne.</i>

4
00:00:43,020 --> 00:00:49,187
<i>Obdobie delíria.
Kliatba mojej zábudlivosti.</i>

5
00:01:15,380 --> 00:01:17,701
Robím to strašne rád, keď prší.

6
00:01:21,700 --> 00:01:22,986
Dobre to vonia.

7
00:01:27,460 --> 00:01:30,509
Pripomína mi to stavbu
lapáka plameniakov.

8
00:01:31,980 --> 00:01:34,631
Hej? Čo to bolo?

9
00:01:35,700 --> 00:01:39,227
Dávali tam nepokojných väzňov.

10
00:01:40,060 --> 00:01:44,384
Malá debna,
ktorú sme volali lapák plameniakov.

11
00:01:49,980 --> 00:01:55,111
Vošli do nej na dvoch nohách,
ale keď prežili,

12
00:01:55,820 --> 00:01:57,788
vyšli len na jednej.

13
00:02:04,020 --> 00:02:07,627
Väzňa prinútili neustále pochodovať, až kým...

14
00:02:11,900 --> 00:02:12,742
Klik.

15
00:02:13,700 --> 00:02:17,466
Jeho jedinou šancou bolo ostať stáť

16
00:02:17,540 --> 00:02:23,821
a čím dlhšie vydržať bez toho,
aby zdvihol nohu.

17
00:02:25,980 --> 00:02:28,790
Keď spustil mínu,

18
00:02:30,900 --> 00:02:32,948
skôr či neskôr aj tak vyletel do luftu.

19
00:02:33,380 --> 00:02:37,101
Strýko, chcem, aby si ma všetko naučil.

20
00:02:39,540 --> 00:02:40,701
Dobre, Raw.

21
00:02:43,900 --> 00:02:47,666
Teraz však dávaj pozor, čo robíš.
Pozri, ako sa ti trasú ruky.

22
00:02:47,740 --> 00:02:50,266
Nerob si starosti. Mám to pod kontrolou.

23
00:02:53,180 --> 00:02:55,660
Dokončíme rad a vrátime sa do mesta.

24
........