1
00:00:10,010 --> 00:00:13,013
Na Shortbus KLAXXON
zkorigoval Hlawoun
2
00:00:13,972 --> 00:00:16,892
Překlad do sk kukatel
3
00:00:17,100 --> 00:00:20,020
Překlad z Sk do CZ
Warforum Subtitles Team
4
00:02:43,023 --> 00:02:44,650
Býváš nahoře nebo dole?
5
00:02:45,981 --> 00:02:47,191
Prosím?
6
00:02:47,588 --> 00:02:49,423
Myslím ve skutečném životě.
7
00:02:49,807 --> 00:02:51,851
Tohle je skutečný život.
8
00:02:52,591 --> 00:02:53,884
Zeptám se jinak.
9
00:02:54,983 --> 00:02:56,484
Myslíš, že bychom měli vypadnout z Iráku?
10
00:02:56,635 --> 00:02:57,594
Platí ti za to táta?
11
00:02:57,939 --> 00:02:58,898
Ne.
12
00:03:01,331 --> 00:03:03,875
Vyfotila ses u Ground Zero.
13
00:03:04,550 --> 00:03:05,926
Usmívala jsi se?
14
00:03:06,724 --> 00:03:08,184
Padej na tu zkurvenou postel!
15
00:04:26,436 --> 00:04:28,689
Kdyby jsi mohla mít zvláštní
schopnost, jakou bys chtěla?
16
00:04:29,046 --> 00:04:31,340
Schopnost udělat tě zajímavějším.
17
00:04:33,265 --> 00:04:35,433
Myslíš, že budeš mít děti?
18
00:04:35,526 --> 00:04:36,736
Máš jenom hodinu.
19
00:04:36,788 --> 00:04:37,789
Jsou to moje peníze.
20
00:04:38,310 --> 00:04:41,396
Tak budeš už kurva poslouchat
ty hovado?
21
00:04:41,876 --> 00:04:42,835
Promiň.
22
00:04:42,875 --> 00:04:43,834
Proč promiň?
23
00:04:43,919 --> 00:04:45,212
Promiňte paní Severin.
24
00:04:45,833 --> 00:04:46,793
Myslel jsem to vážně.
........