1
00:00:01,020 --> 00:00:02,658 X1:188 X2:532 Y1:479 Y2:514
Hollywood Classic uvádí
2
00:00:11,660 --> 00:00:13,969 X1:134 X2:583 Y1:479 Y2:514
V dobách starodávných bohů...
3
00:00:16,220 --> 00:00:19,178 X1:278 X2:439 Y1:435 Y2:509
válečníků...
a králů...
4
00:00:19,700 --> 00:00:22,737 X1:226 X2:491 Y1:435 Y2:515
rozjitřená země
volala po hrdinovi.
5
00:00:32,420 --> 00:00:34,695 X1:260 X2:456 Y1:480 Y2:514
To byla Xena.
6
00:00:35,300 --> 00:00:38,849 X1:183 X2:534 Y1:435 Y2:509
Mocná princezna,
zocelena v bitevní vřavě
7
00:00:43,460 --> 00:00:44,779 X1:330 X2:389 Y1:480 Y2:508
Moc
8
00:00:46,540 --> 00:00:47,689 X1:314 X2:404 Y1:479 Y2:508
Vášeň
9
00:00:51,900 --> 00:00:53,128 X1:285 X2:436 Y1:479 Y2:514
Nebezpečí
10
00:00:58,460 --> 00:01:00,496 X1:178 X2:540 Y1:479 Y2:514
Její odvaha změnila svět.
11
00:01:02,540 --> 00:01:04,974 X1:216 X2:502 Y1:436 Y2:515
XENA
princezna bojovnice
12
00:01:10,580 --> 00:01:12,616 X1:182 X2:537 Y1:435 Y2:515
Když se díváš do kosmu,
napadne tě,
13
00:01:13,460 --> 00:01:16,372 X1:264 X2:454 Y1:436 Y2:515
kde jsme,
kde jsme byli
14
00:01:17,460 --> 00:01:18,734 X1:224 X2:494 Y1:479 Y2:508
a kam se ubíráme...
15
00:01:21,260 --> 00:01:24,172 X1:221 X2:498 Y1:436 Y2:515
Ano,
mám teď vyšší cíle.
16
00:01:25,180 --> 00:01:26,818 X1:200 X2:518 Y1:479 Y2:513
Gabrielo, co uděláme?
17
00:01:27,140 --> 00:01:29,779 X1:232 X2:486 Y1:430 Y2:515
Putovat po Řecku
a řešit problémy?
18
00:01:30,500 --> 00:01:33,378 X1:188 X2:531 Y1:435 Y2:514
Co kdybychom odešly,
někam daleko, co říkáš?
19
00:01:33,940 --> 00:01:36,613 X1:145 X2:572 Y1:479 Y2:514
Jsi vzhůru, ale neposloucháš.
20
00:01:37,100 --> 00:01:38,897 X1:175 X2:544 Y1:474 Y2:514
Pojďme do země Faraónů.
21
00:01:39,460 --> 00:01:41,690 X1:111 X2:607 Y1:479 Y2:514
Prý potřebují dívku se chakramem.
22
00:01:44,420 --> 00:01:45,853 X1:259 X2:460 Y1:480 Y2:514
Někdo tam je.
23
00:01:46,620 --> 00:01:48,850 X1:185 X2:533 Y1:479 Y2:514
Už půl hodiny nás hledá.
........