1
00:00:26,228 --> 00:00:28,229
Čo mi tu nesedí?

2
00:00:28,280 --> 00:00:29,948
Poďme sa pozrieť.

3
00:00:33,986 --> 00:00:35,904
Niekto je v aute.

4
00:00:42,912 --> 00:00:45,630
Hej! Hej, pane!

5
00:00:45,714 --> 00:00:48,166
Vystúpte, kamarát.

6
00:00:48,250 --> 00:00:50,051
Von.

7
00:00:52,505 --> 00:00:54,005
Vyjdite odtiaľ.

8
00:00:57,426 --> 00:01:00,145
Pomaly, pomaly. Na nohy.

9
00:01:00,229 --> 00:01:01,846
No tak, postavte sa.

10
00:01:03,516 --> 00:01:05,350
Hej, hej, hej!

11
00:01:05,434 --> 00:01:08,520
Opatrne. V poriadku.
Už sme skoro tam.

12
00:01:12,608 --> 00:01:14,192
A máme to.

13
00:01:15,778 --> 00:01:17,779
Telo.

14
00:01:19,281 --> 00:01:21,282
Ruky hore.

15
00:01:33,902 --> 00:01:37,902
NCISSG vám prináša titulky na epizódu
9x10 Sins of the Father

16
00:01:37,903 --> 00:01:41,903
Preklad: bandic, lajci, Jolo, casio730
Korekcia: casio730

17
00:01:42,565 --> 00:01:48,565
Verzia :
NCIS.S09E10.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-KiNGS

18
00:01:49,852 --> 00:01:54,852
Prečasovanie : BuGy

19
00:02:11,500 --> 00:02:13,151
Dobré ránko, chlapci.

20
00:02:13,152 --> 00:02:15,069
Hej. Máš dobrú náladu.

21
00:02:15,070 --> 00:02:17,822
Prečo by nie?
Teraz je moja obľúbená časť roka.

22
00:02:17,907 --> 00:02:20,325
Svieži a čistý vzduch.

23
00:02:20,409 --> 00:02:24,354
Slnila som to, čo som si vždy sľubovala.
Šla som peši do práce.

24
00:02:24,355 --> 00:02:25,155
........