1
00:03:44,855 --> 00:03:47,773
Když jsem byl mladší
a bezradnější,

2
00:03:47,942 --> 00:03:53,861
dal mi otec jednu radu,
k níž se od té doby stále vracím.

3
00:03:54,031 --> 00:03:57,317
"Když chceš někoho kritizovat, "
řekl mi,

4
00:03:57,493 --> 00:04:03,033
"pamatuj si, že všichni na tomto světě
neměli takové výhody jako ty. "

5
00:04:03,207 --> 00:04:07,869
V důsledku toho se zdržím
jakýchkoli úsudků.

6
00:04:08,045 --> 00:04:11,829
Byla to náhoda,
že jsem se rozhodl strávit léto

7
00:04:12,007 --> 00:04:17,049
na úzkém bujarém ostrově,
který vyčnívá do úžiny u Long Islandu

8
00:04:17,221 --> 00:04:19,677
32 km východně od New Yorku.

9
00:04:19,849 --> 00:04:26,219
Bydlel jsem na West Egg, na té...
řekněme méně honosné straně zátoky.

10
00:04:26,397 --> 00:04:31,308
Má sestřenka Daisy bydlela v jednom
ze zářivě bílých paláců na East Egg

11
00:04:31,485 --> 00:04:35,732
se svým manželem Tomem,
kterého jsem znal ze studií.

12
00:04:35,906 --> 00:04:40,485
Léta po sňatku trávili
cestováním z místa na místo,

13
00:04:40,661 --> 00:04:44,030
tam, kde se hrálo pólo
a soustředovala smetánka.

14
00:04:44,206 --> 00:04:46,329
Nicku Carrawayi!

15
00:04:53,507 --> 00:04:55,630
Nicku, už bylo na čase.

16
00:05:00,806 --> 00:05:03,132
Neumím s tím moc zacházet.

17
00:05:03,309 --> 00:05:07,887
Kdybys řekl, poslali bychom pro tebe
motorovou lod. Jak se máš?

18
00:05:08,064 --> 00:05:13,271
- Tohle všechno je tvoje?
- Něco... patří Daisy.

19
00:05:38,677 --> 00:05:41,169
- Kde bydlíš?
- Na druhé straně zátoky.

20
00:05:41,347 --> 00:05:45,345
- V malém domku za 80 měsíčně.
- 80 měsíčně!

21
00:05:45,518 --> 00:05:48,472
I naše účty za pivo v New Haven
dělaly víc.
........