1
00:00:18,416 --> 00:00:20,377
It's alive!

2
00:00:20,412 --> 00:00:22,438
s05e12
Casablankman

3
00:00:22,442 --> 00:00:24,442
robotchicken.familyguy.cz

4
00:00:36,034 --> 00:00:38,264
přeložil koczi.ok

5
00:00:38,968 --> 00:00:41,045
Tomu říkám podzávod!

6
00:00:41,262 --> 00:00:42,928
Nikdy mě nedostaneš, trotle!

7
00:00:43,209 --> 00:00:44,683
Už nebudu otrok!

8
00:00:46,746 --> 00:00:50,290
Sněz ten zasranej salát!

9
00:00:50,879 --> 00:00:52,788
Podívejte! Konečně jsme tu!

10
00:00:52,823 --> 00:00:56,674
Legendární Pyraminxy!
Musejí být plné pokladů!

11
00:00:58,170 --> 00:01:00,871
Skládací penis! Dávej si
pozor na pusu, Reynaldo!

12
00:01:00,873 --> 00:01:02,172
Je to had, ty kreténe!

13
00:01:02,174 --> 00:01:06,910
Rubík, úžasná kostka, nám pomůže
nebo nás nasere svým hláskem z 80. let.

14
00:01:06,912 --> 00:01:09,780
Dej to sem! Kluci mají lepší
prostorovou představivost než holky!

15
00:01:09,782 --> 00:01:13,190
Naštvala bych se, kdyby ten sexistický
komentář nebyl vědeckým faktem

16
00:01:13,225 --> 00:01:16,687
podpořeným roky akademických výzkumů!
- A je to!

17
00:01:16,689 --> 00:01:18,122
Rubík, k vaším službám!
(seriál "Rubik, the Amazing Cube")

18
00:01:18,124 --> 00:01:21,082
Ten hlas zní jako anální sex
v ušních kanálcích!

19
00:01:21,117 --> 00:01:23,732
Ale nejdřív se Rubík chce zeptat -

20
00:01:23,767 --> 00:01:26,634
Proč jste posledně rozházeli Rubíka
zpět na neživou skládačku?

21
00:01:26,669 --> 00:01:28,665
Museli jsme tě dostat přes celnici.

22
00:01:28,667 --> 00:01:30,189
To bylo před třemi dny!

23
00:01:30,220 --> 00:01:33,801
........