1
00:00:18,416 --> 00:00:20,377
It's alive!
2
00:00:20,412 --> 00:00:22,438
s05e12
Casablankman
3
00:00:22,442 --> 00:00:24,442
robotchicken.familyguy.cz
4
00:00:36,034 --> 00:00:38,264
přeložil koczi.ok
5
00:00:38,968 --> 00:00:41,045
Tomu říkám podzávod!
6
00:00:41,262 --> 00:00:42,928
Nikdy mě nedostaneš, trotle!
7
00:00:43,209 --> 00:00:44,683
Už nebudu otrok!
8
00:00:46,746 --> 00:00:50,290
Sněz ten zasranej salát!
9
00:00:50,879 --> 00:00:52,788
Podívejte! Konečně jsme tu!
10
00:00:52,823 --> 00:00:56,674
Legendární Pyraminxy!
Musejí být plné pokladů!
11
00:00:58,170 --> 00:01:00,871
Skládací penis! Dávej si
pozor na pusu, Reynaldo!
12
00:01:00,873 --> 00:01:02,172
Je to had, ty kreténe!
13
00:01:02,174 --> 00:01:06,910
Rubík, úžasná kostka, nám pomůže
nebo nás nasere svým hláskem z 80. let.
14
00:01:06,912 --> 00:01:09,780
Dej to sem! Kluci mají lepší
prostorovou představivost než holky!
15
00:01:09,782 --> 00:01:13,190
Naštvala bych se, kdyby ten sexistický
komentář nebyl vědeckým faktem
16
00:01:13,225 --> 00:01:16,687
podpořeným roky akademických výzkumů!
- A je to!
17
00:01:16,689 --> 00:01:18,122
Rubík, k vaším službám!
(seriál "Rubik, the Amazing Cube")
18
00:01:18,124 --> 00:01:21,082
Ten hlas zní jako anální sex
v ušních kanálcích!
19
00:01:21,117 --> 00:01:23,732
Ale nejdřív se Rubík chce zeptat -
20
00:01:23,767 --> 00:01:26,634
Proč jste posledně rozházeli Rubíka
zpět na neživou skládačku?
21
00:01:26,669 --> 00:01:28,665
Museli jsme tě dostat přes celnici.
22
00:01:28,667 --> 00:01:30,189
To bylo před třemi dny!
23
00:01:30,220 --> 00:01:33,801
........