1
00:00:05,468 --> 00:00:09,454
<i>Žilo raz jedno dievča menom Elle.</i>

2
00:00:14,465 --> 00:00:18,662
<i>Jediné, čo kedy chcela robiť,
bolo spievať.</i>

3
00:00:23,592 --> 00:00:30,313
<b><i>Elle,
príbeh modernej Popolušky</b></i>

4
00:01:02,909 --> 00:01:19,598
<b><i>Z angličtiny pre vás
preložila Babu :)</b></i>

5
00:03:39,076 --> 00:03:40,906
Čo si myslíš, že robíš?

6
00:03:42,551 --> 00:03:45,252
Povedala som: "Čo si myslíš, že robíš?"

7
00:03:45,446 --> 00:03:48,551
Dostaneme naše latté
s príchuťou vanilky ešte dnes?

8
00:03:48,628 --> 00:03:51,762
- Nedonesie sa sem samé.
- Jasné, vanilkové latté.

9
00:03:51,806 --> 00:03:57,683
Takže, Ellie, toto nie je Rozprávková
krajina, alebo odkiaľ to vlastne si.

10
00:03:57,727 --> 00:04:00,911
- Volám sa Elle, a som z Nashvillu.
- To je fuk, Emily.

11
00:04:01,153 --> 00:04:03,867
Toto je L.A.,
tu sa veci hýbu rýchlo.

12
00:04:03,906 --> 00:04:07,393
Takže keď ti poviem, aby si mi
niečo doniesla, tak to radšej urob.

13
00:04:07,513 --> 00:04:09,447
Byť tebou, počúvla by som ju.

14
00:04:09,582 --> 00:04:10,549
Hej.

15
00:04:12,553 --> 00:04:15,430
Zopakujte mi, prečo
znášam jej neschopnosť?

16
00:04:15,474 --> 00:04:18,280
Lebo jej rodičia umreli pri
pri hroznej havárii lietadla

17
00:04:18,358 --> 00:04:20,986
a riaditeľ našej nahrávacej
spoločnosti ju adoptoval.

18
00:04:21,106 --> 00:04:25,011
Jej rodičia patrili k nejakému zboru,
alebo tak nejako.

19
00:04:25,036 --> 00:04:28,498
- To je fuk, nech si na mňa dá pozor.
- Máš pravdu.

20
00:04:30,842 --> 00:04:33,128
Nevyzerám v tom korzete tlstá?

21
00:04:33,174 --> 00:04:34,203
- Nie
- Naozaj?

22
........