1
00:00:03,300 --> 00:00:04,467
Hej.

2
00:00:06,475 --> 00:00:07,708
Je snad něco lepšího,

3
00:00:07,759 --> 00:00:10,177
než čekání na začátek
Krustyho živé show?

4
00:00:10,228 --> 00:00:13,013
Možná pozorování toho,
jak jde tvá nevěsta uličkou.

5
00:00:13,081 --> 00:00:14,048
Hmm.

6
00:00:22,190 --> 00:00:25,403
Jak to, že ona může jíst
ještě před recepcí?

7
00:00:26,018 --> 00:00:29,518
<font color="#00FF00">The Simpsons 23x07</font>
<font color="#00FFFF">Muž v modrých flanelových kalhotách</font>
Vysíláno 27. listopadu 2011

8
00:00:29,519 --> 00:00:33,019
časování <font color="#00ff00">elderman</font>, <font color="#ffff000">addic7ed.com</font>
překlad, časování <font color="#00ff00">Starfish</font>, <font color="#ffff000">titulky.com</font>

9
00:00:34,569 --> 00:00:36,954
Sifón připojen a natlakován?

10
00:00:37,038 --> 00:00:38,472
Hotovo.

11
00:00:38,540 --> 00:00:40,207
Shrnovací náprsenka
nastavena na 6?

12
00:00:40,258 --> 00:00:41,976
Ne. 11.

13
00:00:42,043 --> 00:00:44,820
Můj humor vychází z rizika.

14
00:00:44,845 --> 00:00:47,110
Nebo vyhýbání se mu?
Nějak si nemůžu vzpomenout.

15
00:00:47,135 --> 00:00:48,608
Krusty, musíme si promluvit.

16
00:00:48,633 --> 00:00:51,089
Tak ale rychle.
Mám natočenou pružinu

17
00:00:51,114 --> 00:00:53,038
připravenou jen udělat
boi-oi-oi-oi-oing.

18
00:00:53,824 --> 00:00:57,144
Ach jo, proč nestačí,
když vtipné věci jen říkám?

19
00:00:57,154 --> 00:00:59,957
Bill Maher nemusí dávat
nic nebezpečného blízko rozkroku,

20
00:01:00,077 --> 00:01:01,557
tedy pokud je v práci.

21
00:01:01,625 --> 00:01:02,958
Jo.

22
00:01:03,026 --> 00:01:05,628
Týká se to Vaší vodky,
Absolut Krusty.
........