1
00:00:03,720 --> 00:00:06,479
<i> překlad: f1nc0</i>

2
00:00:07,270 --> 00:00:09,530
<b>AUTA - Kraťasy</b>

3
00:00:10,538 --> 00:00:12,492
<b>BURÁKOVY POVÍDAČKY</b>

4
00:00:13,025 --> 00:00:15,361
Jestli lžu, ať se propadnu.

5
00:00:16,031 --> 00:00:18,500
<b> LÉTAJÍCÍ BURÁK </b>

6
00:00:21,063 --> 00:00:23,272
Dobře, to je dobře.
A teď pridej trochu plynu.

7
00:00:23,357 --> 00:00:26,484
- Hej, co se to tady děje?
- Učím Guida létat.

8
00:00:26,568 --> 00:00:28,653
Ale no tak.
Co ty víš o létání?

9
00:00:28,737 --> 00:00:30,071
- Všecinko.
- Cože?

10
00:00:30,155 --> 00:00:32,865
Jo, jasně.
No, víš, všechno to začlo

11
00:00:32,950 --> 00:00:36,035
<i> když jsem jednou odtahoval auto
do Propwash Junction, </i>

12
00:00:36,120 --> 00:00:38,287
<i> města plného letadel. </i>

13
00:00:41,092 --> 00:00:42,041
Se picnu.

14
00:00:42,418 --> 00:00:43,543
- Dobré ráno.
- Dobré ráno.

15
00:00:43,627 --> 00:00:45,044
- Nazdar!
- Ahoj!

16
00:00:45,129 --> 00:00:46,921
- Jak se vede?
- Docela dobře.

17
00:00:47,673 --> 00:00:49,382
Ty letadla jsou ale přátelská.

18
00:00:50,592 --> 00:00:53,136
- Vítejte v Propwash.
- Jsem rád, že jsem tady.

19
00:00:56,932 --> 00:00:58,766
Ty jo, to jsou Sokolí Jestřáby!

20
00:01:01,228 --> 00:01:03,730
- Nářez kluci!
- No, díky, kámo.

21
00:01:03,814 --> 00:01:06,190
- Přijdeš zítra na leteckou šou?
- Ano, pane.

22
00:01:06,692 --> 00:01:09,485
Tohle je ale totálně úžasný.
Hej!
........