1
00:00:20,000 --> 00:00:22,525
<i> Když byl tento náš svět ještě mladý,
lidé a bohové žili pospolu.</i>
2
00:00:22,736 --> 00:00:25,705
<i> Tehdy se mezi Mořským Nebem a
Sněžnou Zemí rozkládala svobodná země.</i>
3
00:00:25,939 --> 00:00:30,305
<i> A tam, mezi generálem Guangmingem,
který často vítězil
a těšil se úctě a lásce lidu,</i>
5
00:00:30,510 --> 00:00:34,637
<i> a vévodou Wuhuanem, který mu záviděl,
existovala nenávist bez konce.</i>
7
00:00:35,615 --> 00:00:38,517
<i> A nad to vše se stavěla
vyslankyně osudu, bohyně Manshen,</i>
8
00:00:38,752 --> 00:00:43,415
<i> umožňujíc každému člověku,
aby si z jejích rukou vybral vlastní osud.
Zda dobrý nebo špatný, to ponechala nezodpovězeno.</i>
9
00:00:43,923 --> 00:00:49,854
<i> Náš příběh začíná o dvacet let dříve,
pod kdouloní, u dívenky Qingcheng.</i>
11
00:02:17,551 --> 00:02:19,177
Vrať mi ten koláček!
12
00:02:19,469 --> 00:02:22,221
Zlodějíčku!
Odvažuješ se okrádat mrtvé?
13
00:02:22,221 --> 00:02:24,098
Už tě nějakou dobu sleduji!
14
00:02:24,098 --> 00:02:26,017
Vrať mi ten koláček!
15
00:02:26,017 --> 00:02:27,978
Byli to vojáci mého otce,
16
00:02:27,978 --> 00:02:29,605
teď jsou to jeho duchové.
17
00:02:29,605 --> 00:02:32,065
Když jim něco ukradneš,
jakoby jsi to ukradla mně.
18
00:02:32,065 --> 00:02:33,775
Vrať mi ten koláček!
19
00:02:34,526 --> 00:02:37,070
Dobře. Kdy mi slíbíš,
že budeš mým otrokem,
20
00:02:37,070 --> 00:02:39,114
vrátím ti ten koláč.
21
00:02:40,490 --> 00:02:42,575
Sundej mě a budu tvůj otrok.
22
00:02:42,575 --> 00:02:44,035
Nevěřím ti.
23
00:02:44,494 --> 00:02:46,078
Pusť mě a uvidíš.
24
00:02:47,997 --> 00:02:49,164
Stejně ti nevěřím.
25
00:02:59,382 --> 00:03:02,510
Na, vezmi si to.
Teď jsi mým otrokem!
........