1
00:00:31,640 --> 00:00:35,679
<i>Aalst, Belgie, konec 19. století</i>

2
00:00:51,200 --> 00:00:54,875
Posbírejte ty cívky!
Do košíku!

3
00:00:54,980 --> 00:00:56,940
Dávej pozor!

4
00:01:05,320 --> 00:01:07,754
Co je tohle? No?

5
00:01:07,920 --> 00:01:09,990
Sbírej!

6
00:01:27,600 --> 00:01:30,672
Seber to!

7
00:01:38,320 --> 00:01:42,836
Když nechceš makat,
tak vypadni.

8
00:01:44,040 --> 00:01:46,031
- A tobě srazím 20 centů!
- Ale já nic neudělal!

9
00:01:46,200 --> 00:01:49,033
20 centů dolů, nebo taky vypadni.

10
00:02:04,960 --> 00:02:06,871
Profesore Daensi,

11
00:02:07,080 --> 00:02:12,632
je pravda, že chcete opustit
kolej v Dendermonde?

12
00:02:15,080 --> 00:02:19,358
Strávil jsem tam 9 krásných let,
monsignore. To stačí.

13
00:02:19,520 --> 00:02:23,911
9 let problémů a sporů.

14
00:02:24,080 --> 00:02:27,595
Byly se mnou problémy,
to nepopírám.

15
00:02:27,760 --> 00:02:30,752
Každopádně nyní chci do Aalstu.

16
00:02:31,040 --> 00:02:35,511
Mám pro vás místo vikáře
v Drongenu.

17
00:02:35,680 --> 00:02:37,398
Čekají vás tam už zítra.

18
00:02:37,560 --> 00:02:42,634
Víte moc dobře, že jsem měl
v Drongenu opravdu vážné problémy.

19
00:02:43,280 --> 00:02:47,717
Vím, protože se na tom nic nezměnilo.

20
00:02:48,160 --> 00:02:51,152
Nemyslím si, že by mě tam
vítali s otevřenou náručí.

21
00:02:51,320 --> 00:02:55,074
Jste velmi tvrdohlavý, profesore.
A jsou s vámi potíže.

22
00:02:55,240 --> 00:03:00,189
Neměl byste v klidu zvážit,
co doopravdy chcete?

23
........