1
00:04:32,240 --> 00:04:33,878
Jsi zatčen, Joe
2
00:04:34,160 --> 00:04:36,628
Radši se neotáčejte, šerife
3
00:04:37,200 --> 00:04:39,111
Co uděláte teď?
4
00:04:47,440 --> 00:04:49,590
Můžeš dělat, co chceš, Chanci
5
00:04:52,640 --> 00:04:54,551
Chceš ještě někoho kromě Joea?
6
00:04:57,080 --> 00:04:57,876
Ne
7
00:04:59,280 --> 00:05:00,554
Pomoz mi
8
00:05:48,760 --> 00:05:50,751
Co to má znamenat?
9
00:05:50,840 --> 00:05:53,798
Ať muži zůstanou u vozů
10
00:05:53,880 --> 00:05:56,269
Komu rozkazujete?
11
00:05:56,360 --> 00:05:59,591
Nejdřív mě zastaví Burdette a teď vy...
12
00:06:00,760 --> 00:06:04,036
. Vás bych měl znát
. To bych řekl
13
00:06:04,480 --> 00:06:06,391
Teď si vzpomínám
14
00:06:07,000 --> 00:06:09,798
Zmátla mě ta hvězda
15
00:06:09,880 --> 00:06:12,917
Mexičani vám říkali "borrachín"
16
00:06:13,560 --> 00:06:15,869
Říkali mi "borrachón"
17
00:06:15,960 --> 00:06:18,758
Takhle jsem vás neviděl
18
00:06:19,520 --> 00:06:22,193
Myslíte střízlivýho?
19
00:06:22,280 --> 00:06:23,872
Víte, co je "borrachón"?
20
00:06:23,960 --> 00:06:25,837
Má španělština je mizerná
21
00:06:25,920 --> 00:06:27,399
Znamená to "opilec"
22
00:06:27,800 --> 00:06:30,837
Jinak mi říkali Dude
23
00:06:31,320 --> 00:06:33,595
Tak řeknete to svým lidem?
24
00:06:34,240 --> 00:06:35,798
Jo, řeknu
25
00:06:41,080 --> 00:06:43,230
Nevzdalujte se od vozů!
........