1
00:04:32,240 --> 00:04:33,878
Jsi zatčen, Joe

2
00:04:34,160 --> 00:04:36,628
Radši se neotáčejte, šerife

3
00:04:37,200 --> 00:04:39,111
Co uděláte teď?

4
00:04:47,440 --> 00:04:49,590
Můžeš dělat, co chceš, Chanci

5
00:04:52,640 --> 00:04:54,551
Chceš ještě někoho kromě Joea?

6
00:04:57,080 --> 00:04:57,876
Ne

7
00:04:59,280 --> 00:05:00,554
Pomoz mi

8
00:05:48,760 --> 00:05:50,751
Co to má znamenat?

9
00:05:50,840 --> 00:05:53,798
Ať muži zůstanou u vozů

10
00:05:53,880 --> 00:05:56,269
Komu rozkazujete?

11
00:05:56,360 --> 00:05:59,591
Nejdřív mě zastaví Burdette a teď vy...

12
00:06:00,760 --> 00:06:04,036
. Vás bych měl znát
. To bych řekl

13
00:06:04,480 --> 00:06:06,391
Teď si vzpomínám

14
00:06:07,000 --> 00:06:09,798
Zmátla mě ta hvězda

15
00:06:09,880 --> 00:06:12,917
Mexičani vám říkali "borrachín"

16
00:06:13,560 --> 00:06:15,869
Říkali mi "borrachón"

17
00:06:15,960 --> 00:06:18,758
Takhle jsem vás neviděl

18
00:06:19,520 --> 00:06:22,193
Myslíte střízlivýho?

19
00:06:22,280 --> 00:06:23,872
Víte, co je "borrachón"?

20
00:06:23,960 --> 00:06:25,837
Má španělština je mizerná

21
00:06:25,920 --> 00:06:27,399
Znamená to "opilec"

22
00:06:27,800 --> 00:06:30,837
Jinak mi říkali Dude

23
00:06:31,320 --> 00:06:33,595
Tak řeknete to svým lidem?

24
00:06:34,240 --> 00:06:35,798
Jo, řeknu

25
00:06:41,080 --> 00:06:43,230
Nevzdalujte se od vozů!
........