1
00:00:32,414 --> 00:00:35,091
Je správné provést
tuto oběť tam,

2
00:00:35,216 --> 00:00:38,705
kde se slunce dívá dolů
a vidí tě.

3
00:00:40,087 --> 00:00:44,753
Je to velká pocta,
tančit se sluncem.

4
00:00:46,494 --> 00:00:48,770
Ta oběť bude krutá,

5
00:00:48,895 --> 00:00:52,063
ale jsi silný... a statečný.

6
00:01:01,170 --> 00:01:03,251
Nevzdáš se,

7
00:01:03,376 --> 00:01:05,386
jako já jsem se nevzdal,

8
00:01:05,511 --> 00:01:08,679
když mě sem můj otec přivedl.

9
00:01:29,933 --> 00:01:35,137
Jdi za sluncem...
Celý den a modli se.

10
00:01:35,303 --> 00:01:37,472
Pokud jsi silný a věrný,

11
00:01:37,638 --> 00:01:40,752
tvoje oběť bude odměněna

12
00:01:40,877 --> 00:01:43,311
a budeš mít vizi.

13
00:02:29,273 --> 00:02:32,569
<font color="#3399FF">Přeložila KaCZule</font>
<font color="#3399FF">www.edna.cz/hell-on-wheels/</font>

14
00:03:20,404 --> 00:03:21,952
Madam.

15
00:03:22,118 --> 00:03:25,083
To nejsou vaše způsoby,
pane Bohannone.

16
00:03:25,208 --> 00:03:26,414
Jsou to vaše způsoby.

17
00:03:27,678 --> 00:03:28,834
Prosím?

18
00:03:29,000 --> 00:03:30,888
Včera...

19
00:03:31,013 --> 00:03:32,712
Když každý utíkal pryč
od té katastrofy...

20
00:03:32,878 --> 00:03:35,257
Vy jste přišel klidně.

21
00:03:36,786 --> 00:03:41,596
Jste jejich hrdina,
pane Bohannone.

22
00:03:41,762 --> 00:03:43,306
Lily!

23
00:03:43,472 --> 00:03:44,669
Dostal jsem zprávu od
vašeho otce.
........