1
00:00:24,840 --> 00:00:28,280
'Challenge The Devil'

2
00:01:35,640 --> 00:01:38,360
"Prosím pozor!"

3
00:01:38,560 --> 00:01:44,320
"Hlavní pilot letu č. 325
ať se dostaví k přepážce č. 6"

4
00:02:07,400 --> 00:02:09,160
Slečno?

5
00:02:09,160 --> 00:02:13,000
- Má let č 471 z Bejrútu nějaké zpoždění?
- Chviličku, podívám se.

6
00:02:13,200 --> 00:02:15,960
- Přiletí včas, pane.
- Děkuji.

7
00:02:57,360 --> 00:02:59,360
- Co je nového?
- Nic.

8
00:03:00,000 --> 00:03:02,960
- Pořád se nechce přiznat?
- Tvrdí, že mu to ukradli.

9
00:03:02,960 --> 00:03:06,040
Opravdu? Tak to má špatné.
Jedeme.

10
00:03:16,480 --> 00:03:19,320
- Určitě bydlí v tomhle domě?
- Určitě.

11
00:03:20,560 --> 00:03:25,000
- Měl by se vrátit každou chvíli.
- Támhle jde! Bacha, ať nás nevidí.

12
00:03:26,200 --> 00:03:27,960
Otevři to.

13
00:03:34,400 --> 00:03:35,680
Počkej...

14
00:03:35,680 --> 00:03:37,280
...tlumič.

15
00:03:39,920 --> 00:03:41,960
To není ta svině Carlo.

16
00:03:45,200 --> 00:03:46,800
To je on!

17
00:04:23,920 --> 00:04:27,640
Už jdu, vydržte.

18
00:04:29,800 --> 00:04:32,400
- Co chcete?
- Otevřete, ve jménu božím!

19
00:04:32,600 --> 00:04:35,720
- Co chcete?
- Pusťte mě prosím dál.

20
00:04:36,280 --> 00:04:40,360
- Jsem zraněný, sledují mě.
- Někdo vás sleduje? Co jste udělal?

21
00:04:40,560 --> 00:04:45,360
Pusťte mě.
Sežeňte otce Renigia, všechno mu povím.

22
00:04:45,360 --> 00:04:49,600
- Otce Renigia v tuto hodinu?
- Ve jménu božím, otevřte!

23
00:04:50,040 --> 00:04:52,680
Nebo budete mít na svědomí lidský život.

24
00:04:59,120 --> 00:05:01,320
Dejte mi prosím trochu vody.

25
00:05:02,520 --> 00:05:05,640
- Vy jste zraněný?
- To jsem se vám snažil říct!

........