1
00:00:00,351 --> 00:00:02,287
Proč jsem pořád tady?

2
00:00:04,577 --> 00:00:06,648
Pokud nemůžeme dodržovat zákon my,

3
00:00:06,685 --> 00:00:08,695
jak nám má veřejnost věřit?

4
00:00:08,732 --> 00:00:12,516
Věřejnosti je ukradený, co děláme,
dokud máme výsledky.

5
00:00:12,552 --> 00:00:13,585
Pleteš se.

6
00:00:13,622 --> 00:00:16,103
Skutečný detektiv v domě.

7
00:00:16,139 --> 00:00:18,487
Můj syn by byl velmi ohromený.

8
00:00:18,524 --> 00:00:20,835
To, co udělám, nic nezmění.

9
00:00:20,872 --> 00:00:23,052
Nenechávejte mě tady!

10
00:00:23,089 --> 00:00:26,201
A on vešel do místnosti.

11
00:00:26,238 --> 00:00:28,468
Neotočil jsem se, protože jsem chtěl vychutnat tu chvíli.

12
00:00:28,505 --> 00:00:33,394
Věděl jsem, že je tam.

13
00:00:33,740 --> 00:00:34,903
Pomozte mi!

14
00:00:39,390 --> 00:00:40,262
Neopouštěj mě, Annie.

15
00:00:40,299 --> 00:00:42,876
Mohl jsi se vrátit kdykoli jsi chtěl.
Popravdě...

16
00:00:42,913 --> 00:00:46,024
se ti tu líbí, jenom si to nemůžeš připustit.

17
00:00:46,025 --> 00:00:48,687
Dostaňte mě odtud!

18
00:00:54,399 --> 00:00:56,818
<i>Už jsi udělal všechno, co tě napadlo...</i>

19
00:00:57,861 --> 00:01:00,405
<i>a pořád nejsi blíž domovu.</i>

20
00:01:01,198 --> 00:01:02,949
<i>Proč jsi pořád tady, Same?</i>

21
00:01:04,326 --> 00:01:06,411
Jsem tu z nějakého důvodu.

22
00:01:19,800 --> 00:01:21,635
<i>Kde jsi?</i>

23
00:01:52,457 --> 00:01:55,711
870 pro Alfu jedna,
ohledně toho pobodání u sázkařů,

24
00:01:55,794 --> 00:01:58,255
podezřelé jsme zablokovali na Winton Drive.

25
........