1
00:00:00,030 --> 00:00:03,683
<i>Bylo nebylo jedno městečko
v Maine jménem Haven.</i>

2
00:00:03,719 --> 00:00:05,659
<i>Bože můj, ty bys
všechny jenom uspal.</i>

3
00:00:05,689 --> 00:00:06,658
<i>Fajn, udělej to ty!</i>

4
00:00:06,688 --> 00:00:09,664
<i>Děkuju, udělám.
Někteří měšťané z Havenu...</i>

5
00:00:09,692 --> 00:00:11,466
<i>- "Měšťané"?
- Zmlkni.</i>

6
00:00:11,494 --> 00:00:15,264
<i>Někteří obyvatelé mají
nadpřirozená postižení.</i>

7
00:00:15,291 --> 00:00:16,461
<i>Říkáme jim problémoví.</i>

8
00:00:16,499 --> 00:00:19,131
<i>Jejich postižení se
předávají v rodinách.</i>

9
00:00:19,168 --> 00:00:21,543
<i>Potíže nějaký čas dřímaly,</i>

10
00:00:21,571 --> 00:00:23,302
<i>ale nedávno se vrátily.</i>

11
00:00:23,339 --> 00:00:26,438
<i>Naštěstí přijela do
města Audrey Parkerová</i>

12
00:00:26,476 --> 00:00:28,410
<i>a přidala se k policejnímu oddělení.</i>

13
00:00:28,478 --> 00:00:31,680
<i>Zdá se, že má pro Haven
speciální porozumění.</i>

14
00:00:31,718 --> 00:00:34,616
<i>Z nějakého důvodu není
potížemi ovlivněna.</i>

15
00:00:34,644 --> 00:00:37,559
<i>Audreyiným partnerem
u policie je Nathan Wuornos.</i>

16
00:00:37,587 --> 00:00:40,636
<i>A ze špatné strany zákona
jim pomáhá Duke Crocker.</i>

17
00:00:40,663 --> 00:00:43,058
<i>Samozřejmě skutečnými
esy v té díře jsme my.</i>

18
00:00:43,085 --> 00:00:44,793
<i>Vince a Dave Teaguesovi,</i>

19
00:00:44,821 --> 00:00:46,868
<i>bratři a vlastníci
Havenského Heraldu.</i>

20
00:00:46,896 --> 00:00:51,067
<i>Udržujeme minulost města a strážíme
jeho nejvíce enigmatická tajemství.</i>

21
00:00:51,100 --> 00:00:54,264
<i>"Enigmatická tajemství"?
To je trochu přebytečné.</i>

22
........