1
00:00:01,610 --> 00:00:07,310
"Ze dveří, oken a rýn začaly pelášit
krysy všech velikostí. Rovnou za krysařem."


2
00:00:41,656 --> 00:00:47,250
Retchid Kat!
Retchid Kat!

3
00:00:53,880 --> 00:00:56,390
Milují tě.

4
00:00:56,556 --> 00:00:58,519
Zabij je.

5
00:02:23,805 --> 00:02:27,800
Ne, ne, ne, ne.

6
00:02:27,695 --> 00:02:30,450
Pane Brimley, to jsou housle, ne pila.

7
00:02:30,844 --> 00:02:32,622
Máme na to čas jen do soboty.

8
00:02:32,623 --> 00:02:35,947
Budeme tu klidně celou noc,
když to bude nutné.

9
00:02:37,085 --> 00:02:39,186
Cartere, chlape, snaž se trochu.

10
00:02:39,492 --> 00:02:41,722
Znovu od 14. taktu.

11
00:04:17,215 --> 00:04:27,017
Překlad: alyssa18
Korekce: alyssa18

12
00:05:06,282 --> 00:05:07,909
Smoothie.

13
00:05:08,034 --> 00:05:12,580
Potřebuju nějaký led.

14
00:05:12,705 --> 00:05:14,289
Je v mrazáku.

15
00:05:14,647 --> 00:05:15,950
Nejdřív se trochu zahřeju.

16
00:05:16,075 --> 00:05:18,035
Bude tam zima.

17
00:05:18,160 --> 00:05:21,237
To jsi měl začít dřív.

18
00:05:21,697 --> 00:05:23,007
Myslím, že máme problém.

19
00:05:23,132 --> 00:05:24,658
Tak jo, můžeme jít nahoru.

20
00:05:24,824 --> 00:05:26,310
S ledem.

21
00:05:26,435 --> 00:05:29,788
- Žádný tam není.
- Ach, ne.

22
00:05:32,575 --> 00:05:34,886
Je tu teplo. Všechno se zkazí.

23
00:05:35,011 --> 00:05:37,045
Kolik z toho se vejde do mixéru?

24
00:05:38,848 --> 00:05:41,459
........