1
00:01:12,030 --> 00:01:12,030
www.titulky.com
2
00:01:22,416 --> 00:01:24,501
V hlavních rolích:
3
00:03:06,270 --> 00:03:13,360
B I O R Á J
4
00:03:14,820 --> 00:03:17,531
Ano, Salvatore.
Salvatore De Vita.
5
00:03:21,827 --> 00:03:25,289
Jak to myslíte, že ho neznáte?
6
00:03:25,581 --> 00:03:29,001
Ano, přesně tak.
Jsem jeho matka.
7
00:03:29,251 --> 00:03:33,672
Volám ze Sicílie, už celý den.
8
00:03:36,758 --> 00:03:39,178
Chápu, není tam...
9
00:03:41,972 --> 00:03:45,058
Pak bych byla ráda, kdybyste mi prosím řekla...
10
00:03:47,728 --> 00:03:52,191
656-220-56.
11
00:03:52,274 --> 00:03:54,234
Děkuji. Nashledanou.
12
00:03:59,656 --> 00:04:01,450
Mami, je zbytečné tam volat.
13
00:04:01,783 --> 00:04:04,411
Má spoustu práce, určitě tam nebude.
14
00:04:04,453 --> 00:04:06,580
Stejně už si asi nevzpomene.
15
00:04:07,831 --> 00:04:09,958
Nechme to plavat.
16
00:04:10,083 --> 00:04:12,961
Nebyl tady už dobrých 30 let.
17
00:04:15,130 --> 00:04:16,798
Vždyť víš, jaký je.
18
00:04:19,760 --> 00:04:21,136
Vzpomene si.
19
00:04:21,261 --> 00:04:25,432
Jsem si jistá, že si vzpomene.
Znám ho líp než ty.
20
00:04:25,557 --> 00:04:30,312
Bude se zlobit, když zjistí, že jsme mu o tom
nedaly vědět.
21
00:04:31,813 --> 00:04:36,318
Chtěla bych mluvit s panem
Salvatorem De Vitou.
22
00:04:36,443 --> 00:04:38,529
Jsem jeho matka.
23
00:05:43,468 --> 00:05:44,845
Salvatore...
24
00:05:46,180 --> 00:05:48,056
Kolik je hodin?
........