1
00:00:01,910 --> 00:00:05,269
V zemi mýtů a za časů kouzel,

2
00:00:05,270 --> 00:00:11,029
spočívá osud velkého království
na bedrech mladého muže.

3
00:00:11,030 --> 00:00:13,510
Jmenuje se, Merlin.

4
00:00:26,060 --> 00:00:28,180
Viděl jsi to?!

5
00:00:30,900 --> 00:00:33,179
Je to jen muž házející
klacky do vzduchu.

6
00:00:35,060 --> 00:00:37,259
Na tvou počest se koná velká hostina.

7
00:00:37,260 --> 00:00:40,540
Všichni šašci, tanečníci, akrobati
jsou tu jen pro tvoji zábavu.

8
00:00:43,300 --> 00:00:44,979
To musí být opravdu těžké břemeno.

9
00:00:44,980 --> 00:00:47,339
Možná je jednodušší zaujmout tebe než mě.

10
00:00:47,340 --> 00:00:49,099
Vážně se na to těším!

11
00:00:49,100 --> 00:00:51,060
Protože jsi jako malé dítě.

12
00:00:52,700 --> 00:00:55,259
A přesto jsem chytřejší než ty.

13
00:00:55,260 --> 00:00:56,300
Já to slyšel!

14
00:01:03,220 --> 00:01:05,299
Ztratil jsi něco, Geldrede?

15
00:01:05,300 --> 00:01:09,700
Náš nejlepší dárek pro prince.
Nikde ho nemůžu najít.

16
00:01:11,140 --> 00:01:16,060
Geldrede, zajistím ti klidný průchod.

17
00:01:19,900 --> 00:01:22,219
Musíme zajistit, že na tuto oslavu

18
00:01:22,220 --> 00:01:25,380
mladý princ nikdy nezapomene.

19
00:01:56,540 --> 00:02:00,339
Dvůr dnes ráno řešil každoroční daně.

20
00:02:00,340 --> 00:02:02,379
Rada navrhovala jejich zvýšení,

21
00:02:02,380 --> 00:02:04,699
ale já myslím,
že lidé už jsou přetíženi.

22
00:02:04,700 --> 00:02:07,939
Neměli bychom dnes mluvit o věcech rady.

23
00:02:07,940 --> 00:02:11,099
-Otče?
-Myslíš, že bych zapomněl,

24
00:02:11,100 --> 00:02:16,100
........