1
00:01:39,691 --> 00:01:42,151
NEW YORK, 1941

2
00:01:42,193 --> 00:01:45,780
Dávám tomu všemu sbohem.
Těmhle čtyřem zdem v šestém patře.

3
00:01:46,698 --> 00:01:51,035
Vlaku,
který ve tři ráno řve jako vichřice.

4
00:01:51,077 --> 00:01:53,955
Dej jim za mě sbohem,
Maury, bude se mi po nich stýskat.

5
00:01:53,997 --> 00:01:56,249
- To zatraceně bude.
- Už zase sníš.

6
00:01:56,290 --> 00:02:01,295
Už ne, Lil.
Po dlouhé době jsem se probudil.

7
00:02:01,879 --> 00:02:03,631
Říkal to strýc Dave.

8
00:02:03,673 --> 00:02:07,468
Denní světlo je snem,
pokud žiješ se zavřenýma očima.

9
00:02:07,510 --> 00:02:09,887
Ale já mám teď oči otevřené.

10
00:02:10,555 --> 00:02:13,391
Vidím ten chór,
všichni v něm jsou oblečení v hadrech,

11
00:02:13,433 --> 00:02:16,019
ale my jsme jeho součástí.
Ano, my oba.

12
00:02:16,060 --> 00:02:19,480
- I ty, Maury, a strýc David taky.
- Vychází slunce.

13
00:02:19,522 --> 00:02:22,400
Na Fulton Street
budou prodávat ryby.

14
00:02:22,442 --> 00:02:26,404
Ať prodávají.
Ať si vyzpívají svá srdce.

15
00:02:26,446 --> 00:02:30,825
Přesně tak.
Donuť ten mizerný chór zpívat.

16
00:02:30,867 --> 00:02:32,452
Sbohem, Maury.

17
00:02:32,493 --> 00:02:34,537
Sbohem.

18
00:02:36,664 --> 00:02:40,293
O tom chlapci ještě uslyšíme.
A nejen z pohlednic.

19
00:02:42,253 --> 00:02:44,839
Ryby! Čerstvé ryby!

20
00:02:48,259 --> 00:02:51,554
Pustíme se do práce.
Už je pozdě, Maury.

21
00:02:51,596 --> 00:02:53,389
Už ne, Lil.

22
00:02:53,431 --> 00:02:55,642
........