1
00:00:50,492 --> 00:00:53,492
<i><b>Co ty jsi za číslo?</b></i>
2
00:00:54,719 --> 00:00:57,406
Překlad Meimei
3
00:02:27,648 --> 00:02:30,596
Sakra, proč ráno vypadáš
vždycky tak nádherně?
4
00:02:31,374 --> 00:02:32,674
Vážně?
5
00:02:41,599 --> 00:02:44,828
- Už musím jít, zlato.
- Udělala jsem sójové párky.
6
00:02:54,759 --> 00:02:59,721
Napadlo mě, jestli mi nechceš dělat
doprovod na sestřině svatbě?
7
00:03:00,147 --> 00:03:02,347
Je tam i vegetariánské jídlo,
kontrolovala jsem to.
8
00:03:03,890 --> 00:03:05,690
Budou tam tvoji rodiče?
9
00:03:06,770 --> 00:03:08,046
Na sestřině svatbě?
10
00:03:09,147 --> 00:03:10,213
Asi ano.
11
00:03:11,225 --> 00:03:13,413
To zní vážně.
12
00:03:15,928 --> 00:03:17,617
Promiň...
13
00:03:18,339 --> 00:03:23,853
Zdálo se vážné, když jsi se včera dělal zezadu,
ale neviděla jsem ti do obličeje, takže...
14
00:03:31,470 --> 00:03:34,370
Ty víš, že pokud si budeš
chtít vrznout, stačí zavolat.
15
00:03:34,877 --> 00:03:38,804
Díky, Ricku.
To je od tebe velmi šlechetné.
16
00:03:41,802 --> 00:03:43,249
Ještě se uvidíme.
17
00:03:44,163 --> 00:03:46,963
- Buď ekologická.
- Budu.
18
00:03:53,544 --> 00:03:55,544
<i>Coline, nech je tam.</i>
19
00:04:02,584 --> 00:04:06,249
<i>Ally, já věděla, že ti to s Rickem
nevyjde, už před 2 měsíci.</i>
20
00:04:06,362 --> 00:04:07,662
Jak to?
21
00:04:07,694 --> 00:04:09,890
<i>Protože miluješ maso a
nesnášíš ježdění na kole?</i>
22
00:04:09,922 --> 00:04:11,241
Fakt miluju maso.
23
00:04:11,523 --> 00:04:15,835
........