1
00:00:04,159 --> 00:00:05,747
Žiadne rozptyľovanie.

2
00:00:07,766 --> 00:00:10,330
Dnešok je príliš dôležitý.

3
00:00:11,612 --> 00:00:13,605
Deň triedenia.

4
00:00:21,832 --> 00:00:26,065
'Porozumenie Stredovekej Equestrií' patrí do 'Poníckych dejín'.

5
00:00:26,066 --> 00:00:29,223
'Moderné Kúzlenie', to je 'Klasika'.

6
00:00:29,724 --> 00:00:34,221
'Umenie Čo-Urobiť zoznamu'...
Po pravde, to by som si rada znova prečítala.

7
00:00:37,819 --> 00:00:40,017
Spike! Na čom sa smeješ?

8
00:00:40,318 --> 00:00:43,640
Tohto malého krásavca si darujem na narodeniny!

9
00:00:43,641 --> 00:00:45,556
Je to ohnivý rubín!

10
00:00:46,757 --> 00:00:50,039
Zdokonaľoval som ho celé mesiace, a už je takmer perfektný!

11
00:01:01,286 --> 00:01:03,202
Hej, nakoniec si si nechala poradiť!

12
00:01:03,203 --> 00:01:05,865
Použiť podlahu ako jednu veľkú poličku.

13
00:01:38,877 --> 00:01:43,602
Titulky načasoval: GrayJeager
Preložil: Eduardo135

14
00:01:45,621 --> 00:01:49,750
Haló? Je niekto doma?
Twilight?

15
00:01:51,171 --> 00:01:53,886
Nie je to ohnivý rubín?!

16
00:01:54,663 --> 00:01:57,066
Ten musí mať hodnotu aspoň dvadsať karátov!

17
00:01:57,067 --> 00:01:59,530
Žiadne inklúzie, starodávne aspekty...

18
00:01:59,531 --> 00:02:01,209
A ešte k tomu je neskutočne chutný.

19
00:02:01,210 --> 00:02:03,156
Nevyrušujem vás náhodou?

20
00:02:04,312 --> 00:02:09,153
Ale nie. Len som sa prišla opýtať,
či nemáš nejaké knihy o dejinách módy.

21
00:02:09,154 --> 00:02:11,581
Povedal si... chutný?

22
00:02:11,582 --> 00:02:13,812
To rozhodne! O týždeň mám narodeniny.

23
00:02:13,813 --> 00:02:16,136
A toto je moja narodeninová pochúťka.

24
00:02:17,566 --> 00:02:18,948
Môžeš začať touto.

........